Poezi nga Chris Lawrence, Angli

0
292

Chris Lawrence, Angli

Perktheu: Jeton Kelmendi

Ai jeton në një qytet bregdetar West Kirby me perëndimet e tij spektakolare, me gruan (muzën) e tij dhe familjen me dy mace, një qen me sajë dhe disa peshq. Lawrence u lind më 1964, një djalë i një mësuesi dhe një nëpunës zyre prenotimi. Ai ishte një lexues i zjarrtë dhe u kthve shumë shpejt në shkrim, poezia erdhi së pari, pastaj tregimet dhe skenarët, është botuar në shumë revista dhe ka fituar një Poezi të Kombeve të Bashkuara për konkursin e paqes, dhe këtu dhe tani ai gjithashtu ka rënë në aktrim, kështu që gjithçka është mirë dhe shpreson të jetoj me poezinë.

DITA E HEQJES

 

Në këtë tokë të gjelbër dhe të këndshme

ka filluar një trazirë

kushërinjtë përqafuar një herë

shahen me tirada dhe tallje

duke u larguar

larg gjithçkaje është e huaj

mendimet izoluese

duke u kapur pas një të kaluare

harruar dhe rënë

një e ardhme dhe e kaluar

krijuar ne nje gulçim

disa flasin për të

të tjerët flasin me të

por askush nuk e adreson atë

një ëndërr e shkatërruar

dhe priti premtimet

lumturia e vetme

do të vijë me jetën e përtejme

dhe bindjen e tij mizore

 

SHUMËSI

 

Nën dridhjen e hënës

shkëlqim i ndritshëm i pastër

mbi palosjet e dunës dhe detit

çdo shkumë flash

llak i kripur

duke mbajtur duar në rini kujtohet

duke vrapuar rastësisht

duke u penguar me venat e mbushura me verë

më shumë e qeshura e mbytur

kollitje e butë

duke rënë në plotësi

të njëri-tjetrit

kujtesa lulëzon pezullinë e mbajtur

pasione zgjerim vështrimi

pranimi i rërës së artë

dhe ato kujtime bregdetare

 

GOJA IME NE KUZHINE

 

Unë banoj në këtë shtëpi

dërrasë dhe shufër

me muhabetin e të tjerëve

trup me mish nga

ADN-ja ime e rënë

nga buburreci deri në perëndim të diellit

aromat e gatimit

ata dhëmbë që presin ushqimin

në grimca.

Unë shoh rreth

në këtë tryezë të veshur me plastikë

enët në grup

mallkuar me të qenit kaq falës

a mund te flas

duke i lënë fjalët në

atë hapësirë të ajrit

Rreth nesh

por nuk mundem

buzët e padukshme një fytyre të mbyllur

duke u zhytur në

pa lidhjesi.

 

MJERIMIT I JAM E BASHKANGJITUR

 

Dashuria mund të jetë kaq e çuditshme

mund ta bekosh ose ta mallkosh

por për mua

dashuria është ajo melodi e ëmbël

që mund të duket e mjerë

megjithatë është kaq e bukur

çdo moment qoftë i heshtur

ose prekja më e shkurtër

Nuk mund te rezistoj

ajo lëkundje jashtëzakonisht e mrekullueshme

një gjykues i shqisave

më shumë thellësi se frikë

në fakt frika iku

përballë tij

bashkangjitur me aq dëshirë

filetuar nga puthjet

dhe fijët e tenderit.

 

BUZA E AKUTIT

 

Mbeturinat nga trupi

speciet e lëkurës së pluhurit

mbështjellje flokësh në bërthama

mbi dysheme

ne derdhim veten tonë

mbi të tjerët

ushqimi i gllabëruar tejkalon

djersë në djersitje

e dashurisë

por çka nëse sperma

dëbohet ejakuluar

përhapur si film

mbi mish të ngrohtë

dhe faza e uljes

të fërkohet

në çarçafë të përdredhur

në nyje urgjente

dhe gjallërinë

e një tjetër të nesërme.

 

SYTË MBI KUFOMËN

 

Është një nevojë e dhunshme

një nxitje figurative

të tërheq dikë

nëpër linoleum

duke vijëzuar një njollë të kuqe

sakrifica e dhelprës së argjendtë

jo për lesh apo mish

njeriu është më keq se

qentë e zemëruar duke vrapuar

nofullat muhabetore

betimi pa falje

a eshte strategji

për të eleminuar për dashuri

fshihen në dyer me hije

epshi dhe elementet e tjerë shqetësojnë

jo një narkotik moral

vetem tani

grabitqar që vokalizon në pre

kundërshtari u zhduk

i çarë në goren e vet

në plehra

për t’u tërhequr me karrocë

si një ofertë rastësore

cilit zot t’ia dimë

rregullat e kalimit.

 

SHPIRT MBI FËMIJËN

 

Puthje buzësh dylli

shumë dashamirës

përtej mallit

të duarve më të vogla

duke arritur drejt qiellit

drejt një pajisje blu

shumë kohë përpara se të futet errësira

gjysmëhëna

shperfaqur në ëndrra

mendje dhe zemër shqetësuese

duke vrumbulluar vetëm në një shtrat

një dhomë tjetër

një udhëtim larg prindërve

por tani për tani

ato duar

arrijnë rreth një qafa me mish

përqafo dhe përqafo

duke iu nënshtruar kujdesit

të një përqafimi të thellë.

 

LULE FLAKËRUESE

 

Rrëzohen më thellë në gjumë

njollat e natës

i veshur në jastëk

ka vrima në qiell

ai nuk mund ta imagjinonte

që e kanë origjinën

nga mbështjelljet e premtimeve

qe nuk ka ndodhur kurrë

nuk fle më karamele të ëmbla

por një masë e hidhur hidhëruese

i shqetësuar nga dëshira

dhe plakja e pemëve që bien

qëndroi në lëndinë

shqyer kanavacë të errët

gjetja e luleve flakëruese

mbrapa.

 

RRUGA E KTHYER NGUSHTË

 

Deri në ditën kur

ju mund të mbështeteni në

maja të gishtërinjve me majë

herë në shumë

të momenteve

që janë marrë frymë

midis secilës cigare

ndezur, thither, shuar

ëndërruar

dhe tani kujtohet

që të hakmerret

një vdekje e padrejtë

një krim që do të kryhet

arma e futur në brez

era shtyhej në dyert e bankave

mbyllja e derës së makinës

një vendim i marrë.

 

LIBIRI I GOTAVE TË ÇAJI

 

Është ajo mace

ju goditni nga dera tjetër

me ngjyra autentike

u përputhen sytë

apo janë të zbardhura

si përroi

u shpëtua nga

shkrirja e butë

pretendues që kërkon shumë keqardhje

ju doni të jeni të devotshëm

merrni një kanaçe bojë

me ngjyra më të përshtatshme

duke përdorur organin

e zemres tende

para se të konsultoheni me një tjetër

udhëzues ngjyrash

për ngjyrën që dëshironi

të jesh vetvetja.

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here