{"id":2486,"date":"2022-06-07T20:13:33","date_gmt":"2022-06-07T20:13:33","guid":{"rendered":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/?p=2486"},"modified":"2023-12-21T13:23:28","modified_gmt":"2023-12-21T13:23:28","slug":"prof-jeton-kelmendi-phd-bio-francais","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/prof-jeton-kelmendi-phd-bio-francais\/","title":{"rendered":"Prof. Jeton Kelmendi PhD Bio fran\u00e7ais"},"content":{"rendered":"<p><strong>Jeton Kelmendi<\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><em>Po\u00e8te, publiciste, traducteur, auteur dramatique, \u00e9diteur, universitaire et chercheur.<br \/>\n<\/em>\u00a0 \u00a0 \u00a0N\u00e9 dans la ville de Peja, au Kosovo en 1978, Jeton Kelmendi a fait ses \u00e9tudes dans l\u2019\u00e9cole de sa ville natale, puis a continu\u00e9 son parcours d\u2019\u00e9tudiant \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Pristina o\u00f9 il a obtenu le degr\u00e9 de licence en communication de m\u00e9dia. Plus tard il a continu\u00e9 son cursus universitaire \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 libre de Bruxelles, les \u00e9tudes sp\u00e9cialis\u00e9es en relations internationales et \u00e9tudes de s\u00e9curit\u00e9. Apr\u00e8s un second master en diplomatie M. Kelmendi a soutenu son doctorat consacr\u00e9 \u00e0 \u201cL\u2019influence des medias sur la politique europ\u00e9enne de s\u00e9curit\u00e9\u201d.\u00a0 Maintenant il travaille au Coll\u00e8ge universitaire AAB. Membre effectif de l\u2019Acad\u00e9mie europ\u00e9enne des sciences et des arts \u00e0 Salzbourg en Autriche, il est auteur de poesies, de prose, des essays et des nouvelles. Il contribue de mani\u00e8re permanente aux journaux albanais et \u00e9trangers \u00e9crivant sur des sijets culturels et politiques, notamment traitant de relations internationales. Jeton Kelmendi a gagn\u00e9 la reconnaissance au Kosovo apr\u00e8s son premier recueil de po\u00e8mes \u201cLe centenaire des promesses\u201d <em>(\u201cShekullii Premtimeve\u201d)<\/em>, publi\u00e9 en 1999, avant de pulier d\u2019autres livres reconnus.\u00a0 Ses po\u00e8mes sont traduits en 37 langues et publi\u00e9s dans de nombreuses anthologies. Jeton Kelmendi est l\u2019une des voix remarquables (et la plus traduite) de la po\u00e9sie albanaise et europ\u00e9enne, tandis qu\u2019un grand nombre de critiques europ\u00e9ens le consid\u00e8rent comme un important po\u00e8te europ\u00e9en. Il est membre d\u2019un grand nombre de soci\u00e9t\u00e9s litt\u00e9raires, contribue \u00e0 des revues litt\u00e9raires et culturelles, notamment en anglais, fran\u00e7ais et roumain. Son travail cr\u00e9ateur est fort de son attention pour l\u2019expressivit\u00e9 po\u00e9tique, les recherches sur l\u2019interpr\u00e9tation du texte et l\u2019int\u00e9r\u00eat pour les profondeurs du message exprim\u00e9. On y per\u00e7oit la lyrique intime et le vers ellyptique qui s\u2019ancre dans les m\u00e9taphores et les symboles litt\u00e9raires. En ce moment Jeton Kelmendi partage sa vie entre Bruxelles et Pristina.<\/p>\n<p><strong>LIVRES PUBLI\u00c9S:<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Le centenaire des promesses\u00a0\u00bb (<em>Shekulli i Premtimeve<\/em>), 1999, po\u00e9sie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Sous le silence\u00a0\u00bb (<em>\u201cP\u00ebrtej Heshtjes\u201d)<\/em>, 2002, po\u00e9sie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0S\u2019il vient, demain\u00a0\u00bb (N\u00eb qoft\u00eb mesdit\u00eb), 2004, po\u00e9sie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Ma patrie, pardonne-moi\u00a0\u00bb (M\u00eb fal pak Atdhe), 2005, po\u00e9sie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0O\u00f9 vont les arriv\u00e9es\u00a0\u00bb (Ku shkojn\u00eb ardhjet), 2007, po\u00e9sie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Tu viens sur les traces du vent\u00a0\u00bb (Erdhe p\u00ebr gjurm\u00eb t\u00eb er\u00ebs), 2008, po\u00e9sie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Le temps qui a du temps\u00a0\u00bb (Koha kur\u00eb t\u00eb ket\u00eb koh\u00eb), 2009, po\u00e9sie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Pens\u00e9es \u00e9tonnantes\u00a0\u00bb (Rrug\u00ebtimi I mendimeve), 2010, po\u00e9sie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Le bapt\u00eame de l\u2019esprit\u00a0\u00bb (Pagezimi I shpirtit), 2012, po\u00e9sie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0J\u2019appelle les choses oubli\u00e9es\u00a0\u00bb (Th\u00ebrras gj\u00ebrat e harruara), 2013, po\u00e9sie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Un autre \u00e0 venir\u00a0\u00bb (Nj\u00eb ardhje tjet\u00ebr), 2020, po\u00e9sie<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>THEATRE PUBLIE: <\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Dame Parole\u00a0\u00bb (Zonja Fjal\u00eb), 2007, drame<\/p>\n<p>\u00ab Pi\u00e8ce et anti-pi\u00e8ce\u00a0\u00bb (Loj\u00eb dhe kund\u00ebr loj\u00eb), 2011, drame<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>SCIENCE POLITIQUE:<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Mission de l\u2019UE au Kosovo apr\u00e8s son ind\u00e9pendance\u00a0\u00bb, 2010, Etats-Unis.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Temps troubles pour la connaissance\u00a0\u00bb, 2011, Pristina, Kosovo.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Mission de l\u2019OTAN et de l\u2019UE, coop\u00e9ration ou comp\u00e9tivit\u00e9\u00a0\u00bb, 2012, Tirana, Albanie.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0L\u2019influence des m\u00e9dias sur la politique de la s\u00e9curit\u00e9 dans l\u2019UE\u00a0\u00bb, 2016, Bruxelles, Belgique.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>LIVRES PUBLIES EN LANGUES ETRANGERES :<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Ce mult s-au r\u00e3rit scrisorile\u00a0\u00bb (Sa fort\u00eb jan\u00eb rralluar letrat), po\u00e9sie, Roumanie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0A respiration\u00a0\u00bb (Frym\u00ebmarrje), po\u00e9sie, Inde<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Dame parole\u00a0\u00bb drame, po\u00e9sie, France<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Comme le commencement est silcencieux\u00a0\u00bb, po\u00e9sie, France<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0\u03a0\u039f\u03a5 \u03a0\u0391\u039d\u0395 \u039f\u0399 \u0395\u03a1\u03a7\u039f\u039c\u039f\u0399\u00a0\u00bb (O\u00f9 vont les arriv\u00e9es), po\u00e9sie, Gr\u00e8ce\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u2018Wie wollen\u00a0\u00bb (Si medasht\u00eb), po\u00e9sie; Allemagne<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Frau Wort\u00a0\u00bb (Dame Parole), drame, Allemagne<\/p>\n<p>\u00ab Nasilsevmeli\u00a0\u00bb (Si me dasht\u00eb), po\u00e9sie, Turquie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0\u041d\u0410 \u0412\u0415\u0420\u0425\u0406\u0412\u2019\u0407 \u0427\u0410\u0421\u0423\u00a0\u00bb (Au sommet du temps), po\u00e9sie, Ukraine<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0How to reach yourself\u00a0\u00bb, po\u00e9sie, Etats-Unis<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0B \u0437\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0438 \u0438\u0441\u0442\u043b\u0435\u0432\u0448\u0435\u0433\u043e \u00bb (Au sommet du temps pass\u00e9), po\u00e9sie, Russie<\/p>\n<p>\u00ab\u00a034\u9996\u5c01\u9762\u00a0\u00bb (34 po\u00e8mes), Chine<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0\u0641\u0648\u0627\u0635\u0644\u0644\u0644\u062d\u0630\u0641 \u00a0\u00bb (Points ellyptiques), Egypte<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Pensamientos del Alma\u00a0\u00bb (Pens\u00e9es de l\u2019esprit), po\u00e9sie, Espagne, 2014<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Xewn\u00ean di d\u00eew\u00ear\u00a0\u00bb (Comment aimer), po\u00e9sie, Kurdistan-Turquie, 2015<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0C\u00f3mo Llegar A Ti\u00a0\u00bb Mismo (Comment aimer) po\u00e9sie, Argentine, 2015<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Com Retrobar-Se \u00bb (Comment aimer), po\u00e9sie, Catalogne, 2015<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Prescurtarea departarilor\u00a0\u00bb (En abr\u00e9geant les distances), po\u00e9sie, Roumanie, 2016<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Ra\u0306nile cuva\u0302ntului\u00a0\u00bb (Plag\u00ebt e fjal\u00ebs), po\u00e9sie, Moldavie, 2018<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0\u601d\u60f3\u72e9\u7375\u611b\u00a0\u00bb (Pens\u00e9es qui chassent les amours), po\u00e9sie, Taiwan, 2018<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Wybrane wiersze\u00a0\u00bb (Po\u00e8mes choisis), po\u00e9sie, Pologne, 2018<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0D\u00fcs\u00fcnceye g\u00f6t\u00fcren misralar\u00a0\u00bb (Comment savoir), po\u00e9sie, Turquie, 2018<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0\u0414\u0418\u0412\u0409\u0410 \u040b\u0423\u0422\u0410\u040a\u0410\u00a0\u00bb (Silence ardent), po\u00e9sie, Serbie, 2018<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Daba Ljubavi\u00a0\u00bb (Le temps d\u2019aimer), po\u00e9sie, Mont\u00e9n\u00e9gro, 2018.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0C\u0443\u0434\u0431\u0438\u043d\u0441\u043a\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e\u0440\u00a0\u00bb (Espace du destin), po\u00e9sie, Mac\u00e9doine, 2018.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Tra realt\u00e0 e sogno\u00a0\u00bb (Entre songe et r\u00e9el) po\u00e9sie, Italie, 2019<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Pensamentos em busca dos amores\u00a0\u00bb (Pens\u00e9es \u00e0 la recherche des amours), Espagne, 2019<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0\u010cas ljubezni\u00a0\u00bb (Instants d\u2019amour), po\u00e9sie, Slov\u00e9nie, 2019<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Sava\u015f zamaninda e\u015fq\u00a0\u00bb (Amour en temps de guerre), po\u00e9sie, Azerbaijan, 2019.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Keser\u00fc k\u00e1v\u00e9\u00a0\u00bb (Caf\u00e9 amer), po\u00e9sie, Hongrie, 2019<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Pfungua dzinovhima vadiwa\u00a0\u00bb (Pens\u00e9es qui chassent les amours), po\u00e9sie, Zimbabwe,\u00a0 2019<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Antidrom (Contre-songe)\u00a0\u00bb, po\u00e9sie, Norv\u00e8ge, 2019<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0L\u2019Age mythique\u00a0\u00bb, po\u00e9sie, France, 2020<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Hayat \u0130\u00e7imde Ya\u015f\u0131yor\u00a0\u00bb (La vie en moi), po\u00e9sie, Turquie, 2021<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0La vida vive en m\u00ed\u00a0\u00bb (La vie en moi), po\u00e9sie, \u00a0Espagne, 2021<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Prescurtarea dep\u0103rt\u0103rilor\u00a0\u00bb (Raccourci de distances), po\u00e9sie, Roumanie, 2021<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Cinta di musim perang\u00a0\u00bb (Amour en temps de guerre), po\u00e9sie, Malaisie, 2021<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0\u7231\u65e0\u5904\u4e0d\u5728\u00a0\u00bb (L\u2019amour partout), po\u00e9sie, Chine, 2021<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0B\u0434\u0430\u043b\u0438 \u043e\u0442 \u0441\u0435\u0431\u044f\u00a0\u00bb (Loin de soi), po\u00e9sie, Russie, 2021<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Nella casa dell\u2019 anima\u00a0\u00bb (Dans la maison de l\u2019\u00e2me), po\u00e9sie, Italie, 2021<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Love finds itself everywhere\u00a0\u00bb (L\u2019amour se retrouve partout), po\u00e9sie, Inde, 2022<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Tvoje \u00a0\u010ealek\u00e9 Zore\u00a0\u00bb (Tes \u00e9toiles de lointain), po\u00e9sie, Slovaquie, 2022<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>LIVRES TRADUITS PAR JETON KELMENDI\u00a0:<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Plag\u00ebt e bukuris\u00eb\u00a0\u00bb, par Athanase Vantchev de Thracy (France), traduit du fran\u00e7ais avec Gjovalin Kola<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Hijet e drit\u00ebs\u00a0\u00bb, de Sk\u00ebnder Sherifi (Belgium), traduit du fran\u00e7ais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Gjuha e bot\u00ebs\u00a0\u00bb (Anthologie po\u00e9tique internationale, 10 po\u00e8mes de 10 pays), traduit de l\u2019anglais et du fran\u00e7ais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Sheshi i shikimeve\u00a0\u00bb (Anthologie po\u00e9tique internationale, 13 po\u00e8mes de 13 pays), traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0E di kush je\u00a0\u00bb d\u2019Erling Kittelsen (Norv\u00e8ge), traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Emrimi i gj\u00ebrave\u00a0\u00bb de Zhang Zhi Diablo (Chine), traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Vetmia e er\u00ebs\u00a0\u00bb de Bill Wolak (USA), traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Trokas n\u00eb mendjen t\u00ebnde\u00a0\u00bb d\u2019Alicja Kuberska, Pologne, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Tingujt e Mendimeve\u00a0\u00bb de Lee Kuei-shien, Taiwan, \u00a0traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Kam m\u00ebsuar ca gj\u00ebra\u00a0\u00bb d\u2019Ataol Behramoglu, Turquie, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Pakti im \u2013 Testament\u00a0\u00bb d\u2019Ernesto Kahan, Isra\u00ebl, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Rreth dy bot\u00ebve\u00a0\u00bb de Maria Miraglia, Italie, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Destinacioni\u00a0\u00bb de Fernando Rendon (Candidat au Prix Nobel), traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Amplituda e probabiliteteve\u00a0\u00bb de Laura Garavaglia, traduit de l\u2019anglais et du fran\u00e7ais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Regjister i shkruar nga dometh\u00ebnia\u00a0\u00bb de Tendai Rinos Mwanaka, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Pyllezimi- Dystopia\u00a0\u00bb de Saso Ognanovski, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Vargu i thyer\u00a0\u00bb de Maria Samiero do Barroso, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0The waight of wish\u00a0\u00bb de Luan Maloku traduit de l\u2019albanais en anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0I feel you so close\u00a0\u00bb de Luan Maloku, traduit de l\u2019albanais en anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Anthem of quiet thoughts\u00a0\u00bb de Bujatr Tafa, traduit de l\u2019albanais en anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Thoughts hunt the loves\u00a0\u00bb de Jeton Kelmendi, traduit de l\u2019albanais en anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Genocide\u00a0\u00bb de Ernesto Kahan et Taiko Youriko, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Twenty years silence\u00a0\u00bb de Bora Balaj, traduit de l\u2019albanais en anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Nuk kam kohe per enderra\u00a0\u00bb de Maria Miraglia, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Biblioteka e shpirtit\u00a0\u00bb de Rahim Karim Karimov, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Ndermjetesi i mendimeve\u00a0\u00bb d\u2019Erling Kittelsen, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Parajsa nuk eshte nje ordike\u00a0\u00bb de Chris Lawrence, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0On Sundays do not call me\u00a0\u00bb de Lulzim Tafa, traduit de l\u2019albanais en anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Mergimi dhemb\u00a0\u00bb de Julio Pavanetti, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Himni i dashuris\u00eb\u00a0\u00bb de Metin Cengiz, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Fotoja e err\u00ebsir\u00ebs\u00a0\u00bb d\u2019Umid Najjari, traduit de l\u2019anglais<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Thirsty time\u00a0\u00bb d\u2019Engjell I. Berisha, traduit de l\u2019albanais en anglais<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>INSTITUTIONS INTERNATIONALES:<\/strong><\/p>\n<p>Membre de l\u2019Academie europ\u00e9enne des Sciences et des Arts, Salzburg, Autriche,<br \/>\nMembre de l\u2019Association des journalistes europ\u00e9ens professionnels, Bruxelles, Belgique.<\/p>\n<p>Membre de l\u2019Academie europ\u00e9enne des sciences, des arts et des lettres, Paris, France.<\/p>\n<p>Membre de l\u2019Acad\u00e9mie des sciences de l\u2019enseignement sup\u00e9rieur d\u2019Ukraine, Kiev, Ukraine.<\/p>\n<p>Membre du PEN club francophone de Belgique, Bruxelles, Belgique.<\/p>\n<p>Membre d\u2019honneur de l\u2019Academie Internationale \u201cMihai Eminescu\u201d, Roumanie.<\/p>\n<p>Membre de l\u2019Union des \u00e9crivains d\u2019Eurasie<\/p>\n<p>Membre de l\u2019Acad\u00e9mie Tomiataine (Roumanie)<\/p>\n<p>Membre de la F\u00e9daration mondiale pour l\u2019art et la culture (Singapour)<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>R\u00c9COMPENSES INTERNATIONALES:<\/strong><\/p>\n<p>Grand Prix International SOLENZARA, Paris, France 2010.<\/p>\n<p>Prix National MITINGU, \u00e0 Gjakova, Kosovo, 2011.<\/p>\n<p>Prix International \u00ab\u00a0World Poetry\u00a0\u00bb (3e place), Sarajevo, Bosnie et Herz\u00e9govine, 2013.<\/p>\n<p>\u00ab\u00a0Traducteur de l\u2019ann\u00e9e 2013\u00a0\u00bb, Chine, 2013.<\/p>\n<p>Prix International \u00ab\u00a0M\u00e8re Th\u00e9r\u00e9sa\u00a0\u00bb pour l\u2019humanisme en po\u00e9sie, Gjakova, Kosovo. 2013<\/p>\n<p>Prix International \u00ab\u00a0Ludwig Nobel\u00a0\u00bb du PEN club d\u2019Oudmourtie, Oudmourtie, Russie, 2014<\/p>\n<p>Prix International \u00ab\u00a0Nicolas Gogol\u00a0\u00bb, Ukraine 2013.<\/p>\n<p>Prix International \u00ab\u00a0Alexandre le Grand\u00a0\u00bb, Gr\u00e8ce, 2013<\/p>\n<p>Prix International \u00ab\u00a0Mihai Eminescu\u00a0\u00bb, Roumanie, 2016<\/p>\n<p>Prix International \u00ab\u00a0Po\u00e8te de l\u2019ann\u00e9e 2016\u00a0\u00bb, Fondation Sofly International, 2017.<\/p>\n<p>Doctor Honoris Causa de l\u2019Institut des \u00e9tudes ukrainiennes et caucasiennes aupr\u00e8s de l\u2019Acad\u00e9mie nationale de l\u2019enseignement sup\u00e9rieur d\u2019Ukraine, 2016<\/p>\n<p>Doctor Honoris Causa de l\u2019Universidad Nacional Del Este, Paraguay, 2017<\/p>\n<p>Prix International \u00ab\u00a0Ic\u00f4ne mondiale de la Paix\u00a0\u00bb, de l\u2019Institut mondial de la paix, Nig\u00e9rie, 2017<\/p>\n<p>Ambassadeur de la Paix de l\u2019Institut mondial de la paix, Nig\u00e9rie, 2017<\/p>\n<p>Prix International \u00ab\u00a0Litt\u00e9rature Mondiale\u00a0\u00bb, Kazakhstan, 2017<\/p>\n<p>Prix de Po\u00e9sie de l\u2019Acad\u00e9mie europ\u00e9enne des sciences, des arts et des lettres \u00e0 Paris, 2018<\/p>\n<p>Prix International \u00ab\u00a0Matthew Arnold Award\u00a0\u00bb, Inde, 2018<\/p>\n<p>Prix International \u00ab\u00a0Special Ganadores del concurso\u00a0\u00bb, Bolivie, 2019<\/p>\n<p>Doctor Honoris Causa de l\u2019 Universit\u00e9 Constandin Stere, Chisinau, Moldavie, 2019<\/p>\n<p>Prix International Neruda, Taranto, Italie, 2019<\/p>\n<p>Prix \u00ab\u00a0World big name in literature\u00a0\u00bb, Mongolie, 2020<\/p>\n<p>Doctor Honoris Causa de l\u2019Institut Theol\u00e9ogique de Derni\u00e8re Trompette, Br\u00e9sil, 2020<\/p>\n<p>Prix \u00ab\u00a0Great Personality Award 2020\u00a0\u00bb du Forum International de la Paix, Inde, 2020<\/p>\n<p>Prix du Meilleur livre de l\u2019ann\u00e9e 2020, Kosovo, 2020<\/p>\n<p>Prix International Henrich Boll, Allemagne, 2022.<\/p>\n<p>Page web: <a href=\"http:\/\/www.jetonkelmendi.page.tl\/\">www.jetonkelmendi.page.tl<\/a><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>PETITES PENSEES POUR KELMENDI<\/p>\n<p><\/strong><em>Kelmendi est un n\u00e9o-moderniste dans la structure de sa propre forme po\u00e9tique. Sa force reside dans le potential de r\u00e9veiller la conscience humaine et de passer gr\u00e2ce \u00e0 la m\u00e9taphorisation complexe \u00e0 une impression profond\u00e9ment synth\u00e9tique. Sa po\u00e9sie nous captive et nous enchante comme toute po\u00e9sie admirable. Le nom de l\u2019auteur restera grave au XXIe si\u00e8cle. <strong><br \/>\nProf. Em. Ernesto Kahan<br \/>\nPrix Nobel de la Paix en 1985,\u00a0 \u00a0 \u00a0 \u00a0 Israel\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/strong><\/em><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p><em>La creation po\u00e9tique du po\u00e8te Kosovar Jeton Kelmendi s\u2019exprime par plusieurs voies. D\u2019une part, il t\u00e9moigne de l\u2019exp\u00e9rience dramatique de son histoire et de sa famille, d\u2019autre part, fort de son exp\u00e9rience universitaire, il explore la vie en profondeur, retrouve l\u2019essence de l\u2019amour et donne une vision de l\u2019avenir. Son amour englobe l\u2019amour du pays, de sa famille et de ses amis. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Prof. Dr. Lee Kuei-shien (Taiwan)<br \/>\n<\/em><\/strong><strong><em>Nomin\u00e9 au Prix Nobel de litt\u00e9rature<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Jeton Kelmendi est une personnalit\u00e9 multiple, ses int\u00e9r\u00eats sont multiples et gr\u00e2ce \u00e0 cela sa po\u00e9sie est riche, tellement riche que parfois nous avons l\u2019impression de d\u00e9couvrir la magie de feu qui passe sur les champs, sur les chemins et s\u2019enflamme de toutes parts. Il est assez curieux de d\u00e9couvrir le domaine esot\u00e9rique chez Jeton lorsqu\u2019on retrouve les charmes de l\u2019impr\u00e9visible\u00a0; il est admirable de d\u00e9couvrir son imaginaire surr\u00e9aliste au contact de la puret\u00e9 de sa fantaisie dans les petits cercles o\u00f9 se retrouvent ses id\u00e9aux, les fermentations de l\u2019\u00e2me, les d\u00e9sirs.<br \/>\n<\/em><br \/>\n<strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<\/em><\/strong><strong><em>Dante Maffia, Italie<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><em>Atteignant la maturit\u00e9 artistique, Jeton Kelmendi enrichit la po\u00e9sie europ\u00e9enne (si globalis\u00e9e, si \u00e9gocentrique) avec ses vers courbes et tranchants (diamants pr\u00e9cieux), avec ses interrogations m\u00e9ditatives sur la destin\u00e9e de l\u2019homme et de la plan\u00e8te, aur\u00e9ol\u00e9es d\u2019amour, d\u2019\u00e9motion, de beaut\u00e9 qui reside en chacun de nous: le po\u00e8te prend le temps de les soulever vers la clart\u00e9 dans ses paroles, taill\u00e9es dans sa chair et son sang. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Acad. Prof. Dr. Ion Deaconescu, Roumanie<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>Non seulement les pens\u00e9es profondes s\u2019expriment dans les textes de Jeton Kelmendi, il y a \u00e9galement une relation sp\u00e9ciale au temps qui d\u00e9passe les limites de la pens\u00e9e, puisque son temps et son espace th\u00e9matique flottent sur un horizon tr\u00e8s large et cisel\u00e9 en m\u00eame temps. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Stanislaw Stanik, Pologne<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em><br \/>\nVoici l\u2019\u0153uvre po\u00e9tique qui vibre, soucieuse de survivre, de d\u00e9couvrir les r\u00e9alit\u00e9s transcendentales dans son temps et au-del\u00e0 des temps, dans son \u00e2me et dans l\u2019\u00e2me de la Dame-Parole\u00a0qui s\u2019unit dans un \u00e9ternel retour \u00e0 l\u2019essence primordiale de toute Vie \u2013 Patrie, Amour et Lumi\u00e8re \u2013 et, forte de son engagement clairvoyant, guide les lecteurs attentifs vers un renouveau existenciel en attendant l\u2019unit\u00e9 promise. <\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Acad. Prof. Dr. Dmytro Tchystiak, Ukraine<\/em><\/strong><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Jeton Kelmendi \u00a0Po\u00e8te, publiciste, traducteur, auteur dramatique, \u00e9diteur, universitaire et chercheur. \u00a0 \u00a0 \u00a0N\u00e9 dans la ville de Peja, au Kosovo en 1978, Jeton Kelmendi a fait ses \u00e9tudes dans l\u2019\u00e9cole de sa ville natale, puis a continu\u00e9 son parcours d\u2019\u00e9tudiant \u00e0 l\u2019Universit\u00e9 de Pristina o\u00f9 il a obtenu le degr\u00e9 de licence en communication [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":4,"featured_media":3787,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[160],"tags":[],"book_author":[],"book_publisher":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2486"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2486"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2486\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4000,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2486\/revisions\/4000"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3787"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2486"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2486"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2486"},{"taxonomy":"book_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/book_author?post=2486"},{"taxonomy":"book_publisher","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/book_publisher?post=2486"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}