{"id":3023,"date":"2017-11-03T07:21:50","date_gmt":"2017-11-03T07:21:50","guid":{"rendered":"http:\/\/www.iwabogdani.org\/?p=428"},"modified":"2023-12-21T13:13:25","modified_gmt":"2023-12-21T13:13:25","slug":"dr-perugu-ramakrishna-india-member-of-the-board","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/dr-perugu-ramakrishna-india-member-of-the-board\/","title":{"rendered":"Dr.Perugu Ramakrishna, India Member of the Board"},"content":{"rendered":"<p>ABOUT THE AUTHOR ..<\/p>\n<p>.Dr.Perugu Ramakrishna is a prolific writer of 21st century from Andrapradesh India. He has adopted a unique universal style in writing. As a thinker and observer of life he gives greater dimensions to burning problems in society. His poetry books was chosen for many literary awards.perugu continues to experiment with various poetic themes in Global perspective.His poetry Flamingo brought immediate fame and it is centred on the lives of migratory birds.Perugu Ramakrishna&#8217;s works are centred on mysticism, peace and gender issues and powerful in rendering.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Dr PERUGU RAMA KRISHNA<br \/>\n&#8211; International Poet, Translator,Administrator, Humanitarian<br \/>\n&#8211; Published (18)Poetry books, including edited and complied books<br \/>\n&#8211; Recipient of Many Awards and commendations with International repute<br \/>\n&#8211; Associated with Many organisations globally<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Books &amp; Publications<\/p>\n<p>Vennela Jalapaatham<br \/>\nSeetha Santhakalu(six Nellore district poets group poetry anthology)<br \/>\nNuvvellipoyaka(A long poem on family bondage)<br \/>\nKathakeli 2003-Edited and compiled un published stories of Nellore writers<br \/>\nKathakeli 2004-Edited and compiled published stories of Nellore writers<br \/>\nFlamingo-Telugu long poem on Migrated Birds<br \/>\nFlamingo-English long poem on Migrated birds(Translation to original Telugu Poem)<br \/>\nMunjalu-Mini poetry<br \/>\nFlamingo and other Poems -Publisher Monfakira,Kolkotta<br \/>\nPoolammina Vooru-Poetry collection in Telugu by Palapitta Publisher,Hyderabad<br \/>\nKalyana Sahithya-Edited and compiled marriage blessing poems<br \/>\nRossette and other poems -Translated poems published by Authors Press ,New Delhi<br \/>\nPookkalai Vitra Voor- Translated Tamil poems published by Sandhya Publications,Chennai<br \/>\nUdayagiri National Poetry fest Souvenir -Editor and compiler with Poetry,Stories,Papers<br \/>\nOn Environment and Literature theme..<br \/>\nHrudaya Bandham- Children Literature translation done for National Book Trust of India<br \/>\nOka parimalabharitha Kaanthi Deepam -Poetry collection with 50 published poems<br \/>\nLove Songs of Chandidas -Translation entrusted by Sahithya Akademi from English to Telugu..<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Upcoming books on my poetry:<br \/>\nKaalam meeda Santhakam- Critical Analysis on my poet by Sowbhagya<br \/>\nM.Phil thesis on my Poetry book &#8220;Poolammina Vooru&#8221; @Madurai Kamaraj University ..<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Editing International Anthology of Young Voces on the Theme &#8220;War and Justice&#8221;<br \/>\nWith Poet Marcella M Villar ,USA,&#8230;..besides Hon Advisor and Editororial member for<br \/>\nSeveral time to time..<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Featured Poet: In Albania, Canada, Romania, Japan,USA, in eminent poetry groups..<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Membership and Fellowships<\/p>\n<p>Fellow-United Writers Association,Chennai<br \/>\nFellow in IBRF- International benevolent Research Forum,Nagapur<br \/>\nLife Member-Indian Redcross<br \/>\nLife Member-WAAC-World Academy of Arts and Culture (Recognised By UNESCO<br \/>\nVice President-South India- InSA-Indian Society of Authors ,New Delhi<br \/>\nGeneral Secretary- Nellore District Writers Association (1998-2009)<br \/>\nMember- Pen India,Kolkotta centre<br \/>\nMember-UPLI-United Poet Laureates International ,USA<br \/>\nAmbassador of WUP-World Union of Poets,Italy<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Invited Guest and Poet for scores of UGC Seminars,Sahitya Akademi,Saarc Festival of Literature,<br \/>\nSouth Asian Poetry Festival,World Congress of Poets by WAAC,and UPLI, and Several Other National\/International Events across the globe..<\/p>\n<p>Translated Poetry Published in scores of International and World Anthology collections<br \/>\nEdited by Eminent Poets and published by Prestigious Publishers..And for that<br \/>\nWonder Book Of International Records recorded as &#8220;Widely Published World Poet in 2013&#8221;..<\/p>\n<p>Several Interviews of the poet appeared in print media and also in<br \/>\nDoordarshan and All India Radio&#8230;<\/p>\n<p>Important Meritorious Awards and Commendable ones of recent days&#8230;<\/p>\n<p>About 50 awards and Puraskarams by prestigious organisations in the Country..<br \/>\nAndhra Pradesh State Government Best Poet Award 2008<br \/>\nExcellence in Poetry Award by UPLI in WOrld Congress of Poets at Larissa,Greece 2011<br \/>\nCommendation by 6 District Collectors of Nellore as Outstanding poet<br \/>\nOutstanding Intellectual of 21Century Award by UWA ,Chennai<br \/>\nOutstanding Author of the Decade by United writers Association ,Chennai 2015<br \/>\nIcon of World Peace by World Institute of Peace ,Nigeria 2016<br \/>\nPulara-7,Pangakor -Medallion Award by Chief Minister of Perak state, Malasia 2016<br \/>\nPlatinum Cross for Literature by World Union Of Poets ,Italy 2016<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Honorary D Lit conferred in 36Th World Congress of Poets by WAAC and Czech PEN<br \/>\nInternational event at Prague,Czech Republic in September,2016<\/p>\n<p>Recorded in Asian biography of Authors and several who is who Books..<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ABOUT THE AUTHOR .. .Dr.Perugu Ramakrishna is a prolific writer of 21st century from Andrapradesh India. He has adopted a unique universal style in writing. As a thinker and observer of life he gives greater dimensions to burning problems in society. His poetry books was chosen for many literary awards.perugu continues to experiment with various [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":4,"featured_media":3451,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[161,162],"tags":[],"book_author":[],"book_publisher":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3023"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/users\/4"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3023"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3023\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":3450,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3023\/revisions\/3450"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/media\/3451"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3023"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3023"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3023"},{"taxonomy":"book_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/book_author?post=3023"},{"taxonomy":"book_publisher","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/book_publisher?post=3023"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}