{"id":3024,"date":"2017-11-03T15:55:39","date_gmt":"2017-11-03T15:55:39","guid":{"rendered":"http:\/\/www.iwabogdani.org\/?p=431"},"modified":"2017-11-03T15:55:39","modified_gmt":"2017-11-03T15:55:39","slug":"alicja-maria-kuberska-pollen","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/alicja-maria-kuberska-pollen\/","title":{"rendered":"Alicja Maria Kuberska,\u00a0Poloni"},"content":{"rendered":"<p><strong>Alicja Maria Kuberska,\u00a0<\/strong><b>Poloni An\u00ebtare e<\/b><b>\u00a0Bordit<\/b><\/p>\n<p><strong><em>P<\/em><\/strong><em>\u00ebrktheu nga Anglishtja: Jeton Kelmendi<\/em><\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><strong>Alicja Maria Kuberska<\/strong>\u2013 poetesh\u00eb polake, romancieri, gazetar, redaktor. Ajo ka lindur n\u00eb vitin 1960, n\u00eb \u015awiebodzin, Poloni. Tani ajo jeton n\u00eb Inowroc\u0142aw t\u00eb Polonis\u00eb.<\/p>\n<p>N\u00eb vitin 2011 ajo botoi v\u00ebllimin e saj t\u00eb par\u00eb t\u00eb poezive me titull: &#8220;Realiteti i xhamit&#8221;. v\u00ebllimi i saj i dyt\u00eb &#8220;Analiza e ndjenjave&#8221;, u botua n\u00eb vitin 2012. V\u00ebllimi i tret\u00eb i p\u00ebrmbledhjes &#8220;Moments&#8221;, (Momente) u botua n\u00eb gjuh\u00ebn angleze n\u00eb vitin 2014, n\u00eb Poloni dhe n\u00eb SHBA. N\u00eb vitin 2014 Kuberska botoi romanin &#8211; &#8220;tr\u00ebndafila Virtuale&#8221; dhe v\u00ebllimin e poezive &#8220;n\u00eb kufirin e \u00ebndrr\u00ebs&#8221;. Vitin e ardhsh\u00ebm v\u00ebllimi i saj me titull &#8220;Vajza n\u00eb Paqyr\u00eb&#8221; \u00ebsht\u00eb botuar n\u00eb Britanin\u00eb e Madhe dhe &#8220;Love me&#8221;, &#8220;(M\u00eb do) n\u00eb SHBA. N\u00eb vitin 2015 ajo gjithashtu ka redaktuar antologjin\u00eb me titull &#8220;Ana tjet\u00ebr t\u00eb ekranit&#8221;.<\/p>\n<p>N\u00eb vitin 2016 ajo p\u00ebgatiti dy v\u00ebllime: &#8220;Shija e Dashuris\u00eb &#8221; (ShBA), &#8220;Thief of Dreams&#8221; (Hajni I \u00eb nd\u00eb rrave), Poloni dhe antologjin\u00eb me titull &#8220;Dashuria \u00ebsht\u00eb si ajri&#8221;<\/p>\n<p>Poezit\u00eb e saj jan\u00eb botuar n\u00eb antologji t\u00eb shumta dhe revista n\u00eb Poloni, ShBA, Britania t\u00eb Madhe, Belgjik\u00eb, Kili, Izrael, Kanada, India, Italia, Uzbekistani, Republik\u00ebn \u00c7eke, Koren\u00eb e Jugut dhe Australi. P\u00ebrve\u00e7 k\u00ebsaj, Poezit\u00eb e saj jan\u00eb lexuar n\u00eb programe t\u00eb ndryshme n\u00eb radio n\u00eb Poloni dhe Belgjik\u00eb. Ajo \u00ebsht\u00eb paraqitur n\u00eb New Mirage Journal (ShBA) n\u00eb ver\u00ebn e vitit 2011. Poezia e saj &#8220;Train&#8221; (treni) u propozua p\u00ebr \u00c7mimin Pushcart n\u00eb 2011. Me 2014, poema e saj &#8220;N\u00eb papafingo&#8221; \u00ebsht\u00eb p\u00ebrmendur n\u00eb konkursin nd\u00ebrkomb\u00ebtar Nosside, ne Itali. Vitin tjet\u00ebr poema e saj me titull &#8220;Hajni i \u00ebndrrave&#8221; fitoi medalje n\u00eb k\u00ebt\u00eb konkurs n\u00eb Itali nd\u00ebrsa poezia e saj &#8220;Vall\u00ebzim n\u00eb ves\u00eb&#8221; \u00ebsht\u00eb nominuar p\u00ebr \u00e7mimin Pushcart. Ajo ishte paraqitur n\u00eb revist\u00ebn &#8220;Viti i poetit II&#8221; N\u00eb mars 2015 (ShBA).<\/p>\n<p>Ajo shkroi edhe nj\u00eb tekst p\u00ebr teat\u00ebr, nj\u00eb num\u00ebr t\u00eb intervistave p\u00ebr revistat polonisht dhe gazeta amerikane.<\/p>\n<p>Alicja Kuberska \u00ebsht\u00eb an\u00ebtare e Shoqat\u00ebs s\u00eb Shkrimtar\u00ebve n\u00eb Varshav\u00eb, Poloni.<\/p>\n<p><strong>Dit\u00eb &#8211;\u00a0<\/strong><b>Pushily<\/b><\/p>\n<p>Me zgjo<\/p>\n<p>Delikatisht\u00eb dhe kujdesshm\u00ebm.<\/p>\n<p>L\u00ebshoje \u00ebndrr\u00ebn larg<\/p>\n<p>\u00c7erpik\u00ebve t\u00eb mi.<\/p>\n<p>At\u00ebher\u00eb do t\u00eb shoh,<\/p>\n<p>Si Aurora me gishtat rose<\/p>\n<p>Shkurtimeve err\u00ebsir\u00ebs s\u00eb nat\u00ebs<\/p>\n<p>Dhe ndri\u00e7on qiellin blu.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>T\u00eb gjith\u00eb zogjt\u00eb, m\u00eb \u00e7ojn\u00eb n\u00eb fole,<\/p>\n<p>Do t\u00eb k\u00ebndoj himnin p\u00ebr agimin.<\/p>\n<p>E para, rrezet e ngrohta t\u00eb diellit<\/p>\n<p>Do t\u00f9a puth petalet e luleve fjetura.<\/p>\n<p>Kjo \u00ebsht\u00eb nj\u00eb mrekulli e dit\u00ebs s\u00eb re t\u00eb krijuar.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Miremengjes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Cdo dite<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Do t\u00eb doja t\u00eb njoh \u00e7do dit\u00eb,<\/p>\n<p>ngjyrat dhe shijet e tyre,<\/p>\n<p>Sikur t\u00eb ishte dita ime e par\u00eb<\/p>\n<p>Dhe e fundit, si ashtu pra.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Un\u00eb nuk dua t\u00eb q\u00ebndroj<\/p>\n<p>N\u00eb sfer\u00ebn e heshtjes.<\/p>\n<p>Dua p\u00ebr t\u00eb ndryshuar<\/p>\n<p>Minutat n\u00eb sh\u00ebnime.<\/p>\n<p>Dit\u00ebt jan\u00eb t\u00eb p\u00ebrb\u00ebr\u00eb<\/p>\n<p>Si simfonit\u00eb.<\/p>\n<p>Net\u00ebt luajn\u00eb Nokturno.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Treni<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>E mora trenin e jet\u00ebs<\/p>\n<p>Me asgj\u00eb,<\/p>\n<p>Pa rroba,<\/p>\n<p>Pa ndjenja.<\/p>\n<p>Nj\u00eb flet\u00eb t\u00eb bardh\u00eb letre.<\/p>\n<p>Let\u00ebr-njolle e thithur gjith\u00e7kaje.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Do t\u00eb dal e ngarkuar me tufa<\/p>\n<p>Kujtimesh dhe p\u00ebrshtypje.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>I mbush ato me kujdes.<\/p>\n<p>Disa prej tyre venitur, si<\/p>\n<p>Ink nga letra t\u00eb vjetra.<\/p>\n<p>T\u00eb lidhur me shirita t\u00eb gjitha ngjyrave.<\/p>\n<p>K\u00ebta t\u00eb bardha jan\u00eb<\/p>\n<p>fala ime jothelb\u00ebsore<\/p>\n<p>Dhe ato t\u00eb zezat jan\u00eb t\u00eb r\u00ebnda dhe traumatike.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Kam takuar shum\u00eb pasagjer\u00eb,<\/p>\n<p>Gjat\u00eb k\u00ebtij udh\u00ebtimi t\u00eb gjat\u00eb<\/p>\n<p>Dhe shum\u00eb pa-l\u00ebkur\u00eb,<\/p>\n<p>T\u00eb cil\u00ebt u kap\u00ebn<\/p>\n<p>N\u00eb ndalesa t\u00eb ndryshme.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>\u00c7do takim,<\/p>\n<p>Edhe ky tani, nj\u00eb i shkurt\u00ebr,<\/p>\n<p>Si nj\u00eb rreze e diellit ose<\/p>\n<p>Vibrim e krah\u00eb future, duke u<\/p>\n<p>Pasuruar e mbushur \u00e7ant\u00ebn time t\u00eb p\u00ebrvojave.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Un\u00eb jam<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Un\u00eb jam ajo q\u00eb jam.<\/p>\n<p>Bazuar n\u00eb realitet si rezultat i ngjarjeve,<\/p>\n<p>Duke marr\u00eb shanse dhe zgjedhje t\u00eb informuara.<\/p>\n<p>Un\u00eb nuk e di se sa ishte deri n\u00eb un\u00eb,<\/p>\n<p>Ose sa e trash\u00eb ishte n\u00eb eshtra,<\/p>\n<p>Kjo m\u00eb shpie p\u00ebr t\u00eb takuar njer\u00ebz<\/p>\n<p>Dhe p\u00ebr t\u00eb kuptuar qenien e v\u00ebrtet\u00eb.<\/p>\n<p>Ndonj\u00ebher\u00eb nj\u00eb fjali<\/p>\n<p>Mund t\u00eb ndryshoj\u00eb bot\u00ebn,<\/p>\n<p>Ashtu si nj\u00eb shk\u00ebndij\u00eb do t\u00eb digjet realiteti i vjet\u00ebr.<\/p>\n<p>Un\u00eb jam e habitur gjithmon\u00eb.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Huazim<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Un\u00eb nuk kam nj\u00eb fole k\u00ebtu<\/p>\n<p>Por un\u00eb kthehem, si nj\u00eb dall\u00ebndyshe,<\/p>\n<p>P\u00ebr vendet e f\u00ebmij\u00ebris\u00eb sime.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>I desha gardhiqet me r\u00ebr\u00eb,<\/p>\n<p>P\u00ebr t\u00eb marr\u00eb pjes\u00eb n\u00eb misterin e k\u00ebng\u00ebs shaka.<\/p>\n<p>I organizoja buqetat<\/p>\n<p>E luleve t\u00eb egra dhe lule-thekr\u00ebs &#8211;<\/p>\n<p>P\u00ebr tu rritur deri t\u00eb ret\u00eb.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Pem\u00ebt e vjetra, t\u00eb cilave ua kam besuar sekretet e mia,<\/p>\n<p>Ende rriten, theksh\u00ebm, qershi t\u00eb egra<\/p>\n<p>Dhe Linden \u00ebmb\u00ebl-aromatike<\/p>\n<p>Si dikur &#8211;<\/p>\n<p>Bota hyjnore n\u00eb pasqyr\u00eb t\u00eb liqenit.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>I d\u00ebgjoj val\u00ebt dhe er\u00ebrat.<\/p>\n<p>Me sa duket asgj\u00eb nuk ka ndryshuar.<\/p>\n<p>Vet\u00ebm brija e varrezave,<\/p>\n<p>Si nj\u00eb ditar i jet\u00ebs, \u00ebsht\u00eb gjithnj\u00eb e m\u00eb e qart\u00eb.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Qyteti i vog\u00ebl<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Eci p\u00ebrgjat\u00eb rrug\u00ebve t\u00eb qytetit,<\/p>\n<p>Q\u00eb dikur e desha.<\/p>\n<p>Sot, un\u00eb jam nj\u00eb e huaj indiferente.<\/p>\n<p>Mezi e njoh at\u00eb.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Nuk ka m\u00eb t\u00eb vjet\u00ebr, hallat mikprit\u00ebse.<\/p>\n<p>Asnj\u00eb fqinj\u00eb me hund\u00eb t\u00eb madhe fshehur prapa perdeve,<\/p>\n<p>Apo burrat trima me historit\u00eb e luft\u00ebs.<\/p>\n<p>Ata jan\u00eb zhdukur.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Koha ndryshoi gjith\u00e7ka,<\/p>\n<p>Jo vet\u00ebm njer\u00ebzit, sht\u00ebpit\u00eb, rrug\u00ebt dhe pem\u00ebt.<\/p>\n<p>Mua m\u00eb duket se ajo edhe<\/p>\n<p>Hijen e qiellit e ka ringjyrosur.<\/p>\n<p><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p><strong>Mbathje<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Mbathje t\u00eb m\u00ebdha,<\/p>\n<p>Dragoj t\u00eb trash\u00eb me bark t\u00eb madh,<\/p>\n<p>P\u00ebrbijn\u00eb faqet e poezive t\u00eb mia.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Letra t\u00eb ruajtura pakujdessh\u00ebm,<\/p>\n<p>Sh\u00ebnime, fije mendimeve, \u00ebndrra, ndjenja<\/p>\n<p>P\u00ebr t\u00eb cil\u00ebn un\u00eb kam qen\u00eb muz\u00eb.<\/p>\n<p>Fjal\u00eb t\u00eb f\u00ebrguara<\/p>\n<p>N\u00eb at\u00eb q\u00eb ju duhet dhe nuk duhet &#8211;<\/p>\n<p>k\u00ebrkuar nga bari,<\/p>\n<p>Copa t\u00eb vogla letre,<\/p>\n<p>Q\u00ebndrojn\u00eb n\u00eb gjum\u00eb.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Ndoshta nj\u00eb dit\u00eb<\/p>\n<p>Do t\u00eb hap sirtarin.<\/p>\n<p>Nga fshik\u00ebza e faqeve<\/p>\n<p>Do t\u00eb \u00e7elin poezi, si ngjyra si pilivesa,<\/p>\n<p>Apo si cic\u00ebrima zog\u00ebzash,<\/p>\n<p>Dhe ata do t\u00eb fluturojn\u00eb, kush e di se ku,<\/p>\n<p>Dhe pran\u00eb kujt.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>Trishtimi<\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Une nuk e di,<\/p>\n<p>Ku e gjeni kufirin e trishtim.<\/p>\n<p>Ndoshta ajo p\u00ebrb\u00ebhet nga rrethet si ferrit t\u00eb Dantes.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Un\u00eb jam t\u00ebrhequr thell\u00eb e m\u00eb thell\u00eb<\/p>\n<p>Me r\u00ebr\u00eb thith\u00ebse t\u00eb zhg\u00ebnjimit.<\/p>\n<p>Qiejt\u00eb blu jan\u00eb mbyllur mbi mua.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Buz\u00ebqeshja ime \u00ebsht\u00eb m\u00eb e p\u00ebrsosur se h\u00ebna.<\/p>\n<p>Ajo gjithmon\u00eb duket si nj\u00eb gjysm\u00eb-h\u00ebn\u00eb<\/p>\n<p>dhe drejton turmat e v\u00ebzhguesve t\u00eb humbur.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Vet\u00ebm humnera n\u00eb syt\u00eb e mi po b\u00ebhet m\u00eb e zez\u00eb dhe m\u00eb e thell\u00eb.<\/p>\n<p>Syt\u00eb nuk mund t\u00eb g\u00ebnjej\u00eb.<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Alicja Maria Kuberska,\u00a0Poloni An\u00ebtare e\u00a0Bordit P\u00ebrktheu nga Anglishtja: Jeton Kelmendi \u00a0Alicja Maria Kuberska\u2013 poetesh\u00eb polake, romancieri, gazetar, redaktor. Ajo ka lindur n\u00eb vitin 1960, n\u00eb \u015awiebodzin, Poloni. Tani ajo jeton n\u00eb Inowroc\u0142aw t\u00eb Polonis\u00eb. N\u00eb vitin 2011 ajo botoi v\u00ebllimin e saj t\u00eb par\u00eb t\u00eb poezive me titull: &#8220;Realiteti i xhamit&#8221;. v\u00ebllimi i saj i [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":443,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[165,168],"tags":[],"book_author":[],"book_publisher":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3024"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3024"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3024\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3024"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3024"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3024"},{"taxonomy":"book_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/book_author?post=3024"},{"taxonomy":"book_publisher","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/book_publisher?post=3024"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}