{"id":3206,"date":"2020-04-21T21:12:42","date_gmt":"2020-04-21T21:12:42","guid":{"rendered":"http:\/\/www.iwabogdani.org\/?p=1848"},"modified":"2020-04-21T21:12:42","modified_gmt":"2020-04-21T21:12:42","slug":"jeton-kelmendi-bio-pl","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/jeton-kelmendi-bio-pl\/","title":{"rendered":"Jeton Kelmendi bio pl"},"content":{"rendered":"<p>Pocz\u0105tek formularza<\/p>\n<p><strong>Prof. Dr. Jeton Kelmendi<\/strong><\/p>\n<p>Poeta, dramaturg, publicysta, t\u0142umacz, wydawca, profesor uniwersytecki i akademicki.<br \/>\nUrodzony w mie\u015bcie Peja w Kosowie (1978) ,uko\u0144czy\u0142 szko\u0142\u0119 podstawow\u0105 w swoim rodzinnym mie\u015bcie. P\u00f3\u017aniej kontynuowa\u0142 studia na Uniwersytecie w Prisztinie i uzyska\u0142 stopie\u0144 licencjata w komunikacji masowej. Uko\u0144czy\u0142 studia podyplomowe na Wolnym Uniwersytecie w Brukseli (Belgia), specjalizuj\u0105c si\u0119 w badaniach stosunk\u00f3w mi\u0119dzynarodowych i badaniach bezpiecze\u0144stwa. Uko\u0144czy\u0142 drugi stopie\u0144 magistra z dyplomacji. Obroni\u0142 doktorat w zakresie -\u201eWp\u0142yw medi\u00f3w na kwestie bezpiecze\u0144stwa politycznego UE\u201d. Jest profesorem w AAB University College oraz aktywnym cz\u0142onkiem Europejskiej Akademii Nauki i Sztuki w Salzburgu w Austrii. Od wielu lat pisze wiersze, proz\u0119, eseje i opowiadania. Regularnie wsp\u00f3\u0142pracuje z wieloma gazetami w Albanii i za granic\u0105, pisz\u0105c na wiele temat\u00f3w kulturalnych i politycznych, zw\u0142aszcza dotycz\u0105cych spraw mi\u0119dzynarodowych. Sta\u0142 si\u0119 znany w Kosowie po publikacji swojej pierwszej ksi\u0105\u017cki zatytu\u0142owanej \u201eWiek obietnic\u201d (\u201eShekulli i Premtimeve\u201d), wydanej w 1999 roku. P\u00f3\u017aniej opublikowa\u0142 wiele innych ksi\u0105\u017cek. Jego wiersze zosta\u0142y przet\u0142umaczone na ponad dwadzie\u015bcia siedem j\u0119zyk\u00f3w i opublikowane w kilku mi\u0119dzynarodowych antologiach literackich. Jest najcz\u0119\u015bciej t\u0142umaczonym poet\u0105 alba\u0144skim i dobrze znanym w Europie. Wed\u0142ug wielu krytyk\u00f3w literackich jest autentycznym przedstawicielem wsp\u00f3\u0142czesnej poezji alba\u0144skiej. Mi\u0119dzynarodowi krytycy i poeci napisali o nim wiele artyku\u0142\u00f3w, uznaj\u0105c go za wielkiego poet\u0119 europejskiego. Jest cz\u0142onkiem wielu mi\u0119dzynarodowych klub\u00f3w poezji oraz wsp\u00f3\u0142tw\u00f3rc\u0105 licznych czasopism literackich i kulturalnych, wydawanych przede wszystkim w j\u0119zyku angielskim, francuskim i rumu\u0144skim. W swoich pracach z dziedziny literatury zwraca szczeg\u00f3lna uwag\u0119 na poetycki wyraz, wsp\u00f3\u0142czesn\u0105 eksploracj\u0119 tekstu i g\u0142\u0119bi\u0119 przes\u0142ania. Koncentruje si\u0119 zw\u0142aszcza na tekstach mi\u0142osnych i wersecie eliptycznym przeplatanym z metaforami i symbolik\u0105 artystyczn\u0105. Obecnie mieszka i pracuje w Brukseli w Belgii oraz w Prisztinie w Kosowie.<\/p>\n<p><strong>Zbiory poetyckie: <\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\u201cThe Century Promises\u201d (\u201c<em>Shekulli i Premtimeve\u201d<\/em>), 1999<\/li>\n<li>\u201cBeyond Silence\u201d (<em>\u201cP\u00ebrtej Heshtjes\u201d)<\/em>, 2002<\/li>\n<li>\u201cIf it is afternoon\u201d (\u201cN\u00eb qoft\u00eb mesdit\u00eb\u201d), 2004<\/li>\n<li>\u201cFatherland pardon me\u201d (\u201cM\u00eb fal pak Atdhe\u201d), 2005<\/li>\n<li>\u201cWhere are the arrivals going\u201d (\u201cKu shkojn\u00eb ardhjet\u201d),2007<\/li>\n<li>\u201cYou arrived for the traces of wind\u201d (\u201cErdhe p\u00ebr gjurm\u00eb t\u00eb er\u00ebs\u201d), 2008<\/li>\n<li>\u201cTime when it has time\u201d (\u201cKoha kur\u00eb t\u00eb ket\u00eb koh\u00eb\u201d), 2009<\/li>\n<li>\u201cWandering thoughts\u201d (\u201cRrug\u00ebtimi i mendimeve\u201c) 2010<\/li>\n<li>\u201cThe baptize of spirit\u201d (Pagezimi I shpirtit) 2012<\/li>\n<li>\u201cI call forgotten things\u201d (Th\u00ebrras gj\u00ebrat e harruara) 2013<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Utwory dramatyczne: <\/strong><\/p>\n<p>1.\u201cMrs Word\u201d (\u201cZonja Fjal\u00eb\u201d), 2007<br \/>\n2.\u201cPlay and anti-play\u201d (Loj\u00eb dhe kund\u00ebr loj\u00eb) 2011<\/p>\n<p><strong>Prace naukowe:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>EU mission in Kosova after its independence 2010 USA.<\/li>\n<li>Bad times for the knowledge 2011, Pristina Kosovo.<\/li>\n<li>NATO-EU missions, cooperative or competitive 2012, Tirana Albania.<\/li>\n<li>Media Influence in Security Politics in EU, 2016, Bruksela, Belgia.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Prace przet\u0142umaczone na j\u0119zyki obce:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>\u201cCe mult s-au r\u00e3rit scrisorile\u201d (\u201cSa fort\u00eb jan\u00eb rralluar letrat\u201d); Rumunia<\/li>\n<li>\u201cA respiration\u201d (\u201cFrym\u00ebmarrje\u2019); Indie<\/li>\n<li>\u201cDame parol,\u201d dramat; Francja<\/li>\n<li>\u201cCOMME LE COMMENCEMENT EST SILENCIEUX\u201d (\u201cWhen start the silence\u201d), poezja; Pary\u017c, Francja<\/li>\n<li>\u201c\u03a0\u039f\u03a5 \u03a0\u0391\u039d\u0395 \u039f\u0399 \u0395\u03a1\u03a7\u039f\u039c\u039f\u0399 (\u201cWhere go the comings\u201d), poezja; Grecja<\/li>\n<li>\u201cWie wollen\u00a0(\u201cSi me dasht\u00eb\u201d), poezja; Niemcy<\/li>\n<li>Frau Wort (Miss word) dramat, Niemcy<\/li>\n<li>A Palavra Evitou o Sil\u00eancio\/(Words croses the silence)\u00a0<a href=\"http:\/\/sq.wikipedia.org\/wiki\/2009_n%C3%AB_literatur%C3%AB\">2009<\/a>; Brazylia<\/li>\n<li>Nasil sevmeli (Si me dasht\u00eb) poezja; Turcja<\/li>\n<\/ol>\n<ol>\n<li>\u041d\u0410 \u0412\u0415\u0420\u0425\u0406\u0412\u2019\u0407 \u0427\u0410\u0421\u0423 (In the bigening of time) poezja Ukraina<\/li>\n<li>How to reach yourself poezja USA<\/li>\n<li>\u0432 \u0437\u0435\u043d\u0438\u0442\u0435 \u0432\u0440\u0435\u043c\u0435\u043d\u0438 \u0438\u0441\u0442\u043b\u0435\u0432\u0448\u0435\u0433\u043e (A vers on top of the time gone) poezja Rosja<\/li>\n<li>34\u9996\u5c01\u9762 (34 poemus) poezja Chiny<\/li>\n<li>\u201c\u0641\u0648\u0627\u0635\u0644 \u0644\u0644\u062d\u0630\u0641 \u201d (Elliptical dots) poezja Egipt<\/li>\n<li>Pensamientos del Alma (Thoughts of the spirit), poezja Hiszpania 2014<\/li>\n<li>Xewn\u00ean di d\u00eew\u00ear de (How to love) poezja Kudrystan;Turcja2015<\/li>\n<li>C\u00f3mo Llegar A Ti Mismo (How to love) poezja Argentyna 2015<\/li>\n<li>Com Retrobar-Se (How to love) poezja Katalonia 2015<\/li>\n<li>Prescurtarea departarilor (Shortening distances), poezja Rumunia, 2016<\/li>\n<li>R\u0103nile cuv\u00e2ntului (Plag\u00ebt e fjal\u00ebs) poezja Mo\u0142dawia 2018<\/li>\n<li>\u601d\u60f3\u72e9\u7375\u611b (Thoughts Hunt the Loves) poezja Tajwan 2018.<\/li>\n<li>Wybrane wiersze (Selected poems) poezja, Polska 2018.<\/li>\n<li>D\u00fcs\u00fcnceye g\u00f6t\u00fcren misralar (How to know) poezja Turcja 2018.<\/li>\n<li>\u0414\u0418\u0412\u0409\u0410 \u040b\u0423\u0422\u0410\u040a\u0410 (Wild silence) poezja Serbia Belgrad 2018.<\/li>\n<li>Daba Ljubavi (Eatg of love) Montenegrian, Czarnog\u00f3ra Podgorica 2018.<\/li>\n<li>C\u0443\u0434\u0431\u0438\u043d\u0441\u043a\u0438 \u043f\u0440\u043e\u0441\u0442\u043e\u0440 (destiny space) poezja, Macedonia 2018.<\/li>\n<li><a href=\"https:\/\/www.amazon.it\/Tra-realt%C3%A0-sogno-Jeton-Kelmendi\/dp\/889922448X\/ref=sr_1_1?__mk_it_IT=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&amp;keywords=jeton+kelmendi&amp;qid=1554236608&amp;s=gateway&amp;sr=8-1\">Tra realt\u00e0 e sogno<\/a> (Between the reality and dreams) W\u0142ochy 2019.<\/li>\n<li>\u010cas ljubezni (Love moments) S\u0142owenia, 2019.<\/li>\n<li>Sava\u015f zamaninda e\u015fq (Love in war time) Azerbejd\u017can 2019.<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>T\u0142umaczenia literatury obcej :<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Plag\u00ebt e bukuris\u00eb by Athanase Vantchev de Thracy (France), t\u0142umaczenie z francuskiego przy wsp\u00f3\u0142pracy z Gjovalin Kola<\/li>\n<li>Hijet e drit\u00ebs by Sk\u00ebnder Sherifi (Belgium), t\u0142umaczenie z francuskiego<\/li>\n<li>Gjuha e bot\u00ebs (International Poetry Antholgy) (10 poet\u00f3w z 10 kraj\u00f3w) t\u0142umaczenie z francuskiego oraz angielskiego<\/li>\n<li>Sheshi i shikimeve (International Poetry Anthology) (13 poet\u00f3w z 13 kraj\u00f3w) t\u0142umaczenie z angielskiego<\/li>\n<li>E di kush je by Erling Kittelsen (Norwey), t\u0142umaczenie z angielskiego<\/li>\n<li>Emrimi i gj\u00ebrave by Zhang Zhi Diablo (Chine), t\u0142umaczenie z angielskiego<\/li>\n<li>Vetmia e er\u00ebs by Bill Wolak (USA), t\u0142umaczenie z angielskiego<\/li>\n<li>Trokas n\u00eb mendjen t\u00ebnde by Alicja Kuberska, Poland, t\u0142umaczenie z angielskiego<\/li>\n<li>Tingujt e Mendimeve by Lee Kuei-shien, Taiwan. t\u0142umaczenie z angielskiego<\/li>\n<li>Kam m\u00ebsuar ca gj\u00ebra by Ataol Behramoglu, Istambul. t\u0142umaczenie z angielskiego<\/li>\n<li>Pakti im \u2013 Testament by Ernesto Kahan, Telaviv, t\u0142umaczenie z angielskiego<\/li>\n<li>Rreth dy bot\u00ebve by Maria Miraglia, Rom\u00eb, t\u0142umaczenie z angielskiego<\/li>\n<\/ol>\n<p><strong>Cz\u0142onkostwo:<\/strong><\/p>\n<p>Cz\u0142onek Akademii Nauki i Sztuki Europy, Salsburg, Austria.<br \/>\n\u2022 Cz\u0142onek Stowarzyszenia Profesjonalnych Dziennikarzy Europy, Bruksela, Belgia.<br \/>\n\u2022 Cz\u0142onek Akademii Nauk, Sztuki i Literatury Europy, Pary\u017c, Francja.<br \/>\n\u2022 Cz\u0142onek Akademii Nauki i Szkolnictwa Wy\u017cszego Ukrainy, Kij\u00f3w, Ukraina.<br \/>\n\u2022 Cz\u0142onek mi\u0119dzynarodowego Belgijsko- Franko\u0144skiego PEN Klubu, Bruksela Belgia.<br \/>\n\u2022 Cz\u0142onek honorowy Academy Internacional \u201eMihai Eminescu\u201d, Rumunia.<br \/>\n\u2022 Cz\u0142onek Zwi\u0105zku Pisarzy Euro-Azji.<\/p>\n<p><strong>Mi\u0119dzynarodowe nagrody:<\/strong><\/p>\n<ol>\n<li>Doktor Honoris Causa Instytutu Studi\u00f3w Ukrai\u0144skich i Kaukaskich Ukrai\u0144skiej Akademii Nauk 2012.<br \/>\n2. Doktor Honoris Causa Universidad Nacional Del Este, Pragwaj 2017.<br \/>\n3. Presti\u017cowa mi\u0119dzynarodowa nagroda SOLENZARA, Pary\u017c, Francja 2010.<br \/>\n4. Nagroda mi\u0119dzynarodowa \u201eNikolaj Gogol\u201d, Ukraina 2013.<br \/>\n5. Mi\u0119dzynarodowa nagroda \u201eAleksander Wielki\u201d, Grecja 2013<br \/>\n6. Nagroda National Poetry Book MITINGU, Gjakova, Kosowo 2011.<br \/>\n7. Mi\u0119dzynarodowa nagroda \u201eIII poezja \u015bwiatowa\u201d w Sarajewie ,Bo\u015bnia i Hercegowina 2013.<br \/>\n8. \u201eT\u0142umacz roku 2013\u201d, Chiny 2013.<br \/>\n9. Mi\u0119dzynarodowa nagroda \u201eMatka Teresa\u201d za humanizm w poezji Gjakova, Kosowo 2013<br \/>\n10. Mi\u0119dzynarodowa nagroda \u201eLudwig Nobel\u201d Udmurtian PEN Club, Udmurtu, Rosja 2014<br \/>\n11. Mi\u0119dzynarodowa nagroda \u201eMihai Eminescu\u201d, Rumunia, 2016<br \/>\n12. Mi\u0119dzynarodowa nagroda \u201ePoeta roku 2016\u201d, fundacja Sofly International literature 2017.<br \/>\n13. Mi\u0119dzynarodowa nagroda \u201eWorld Icon for Peace\u201d, przyznana przez World Institute for Peace, Nigeria, 2017.<br \/>\n14. Mi\u0119dzynarodowa nagroda \u201eLiteratura \u015bwiatowa\u201d , Kazachstan 2017 r.<br \/>\n15. Ambasador Pokoju przy \u015awiatowym Instytucie Pokoju. 2017 r.<br \/>\n16. Mi\u0119dzynarodowa nagroda \u201ePrize of the Academy\u201d, Europejska Akademia Sztuki, Nauki i Literatury, Pary\u017c, Francja 2018.<br \/>\n17. Mi\u0119dzynarodowa \u201eNagroda Matthew Arnolda\u201d, Indie 2018.<br \/>\n18. Mi\u0119dzynarodowa nagroda \u201eSpecial Ganadores del concurso\u201d, Boliwia 2019.<\/li>\n<\/ol>\n<p>19, Doktor Honoris Causa Universitetu Constandin Stere, Kiszyni\u00f3w, Mo\u0142dawia 2019.<br \/>\n20. \u201eInternational Neruda Awards\u201d, Taranto, W\u0142ochy 2019.<br \/>\n21. Tytu\u0142 \u201e\u015awiatowa s\u0142awa w literaturze\u201d, Mongolia, 2020.<br \/>\n22.Doktor Honoris Causa Theoligical Institute The Last Trumpet, Brazylia 2020.<\/p>\n<p><strong>Kr\u00f3tkie spostrze\u017cenia na temat poezji Jetona Kelmendiego<\/strong><\/p>\n<p>Ten wiersz pokazuje esencj\u0119, j\u0119zyk, przemiany na skal\u0119 \u015bwiatow\u0105 zapisuje si\u0119 w wieczno\u015bci. Poeta woli propagowa\u0107 warto\u015bci w swoim sercu, bardziej ni\u017c w egzotycznym \u015bwiecie zewn\u0119trznym, przy okazji filtruj\u0105c intuicyjnie postacie, z kt\u00f3rymi si\u0119 spotyka. Jego sztuka obserwacji jest niesamowit\u0105 umiej\u0119tno\u015bci\u0105, kt\u00f3r\u0105 wykorzystuje. Wiersze cz\u0119sto s\u0105 kr\u00f3tkim opisem, uj\u0119tym w kilku s\u0142owach. Jest to wzruszaj\u0105ce, w chwili, w kt\u00f3rej gdy poznajemy zawarte w nich obawy i s\u0142abo\u015bci.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Acad. Athanase Vantchev de Thracym, Francja<\/em><\/strong><strong>\u00a0<\/strong><\/p>\n<p>Dzi\u0119ki inspiracji kwiatami \u0142atwo p\u0142yn\u0105 przet\u0142umaczone s\u0142owa, a efekty literackie mo\u017cna znale\u017a\u0107 w tym tomie. Jeton Kelmendi prowadzi nas w XXI wieku, a jego nazwisko staje si\u0119 coraz bardziej rozpoznawalne.<\/p>\n<p><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Christopher Lawrence, Anglia<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Nasz autor ma mo\u017cliwo\u015b\u0107 poruszania si\u0119 w r\u00f3\u017cnych czasach: w odleg\u0142ych &#8211; staro\u017cytnych, a tak\u017ce w bliskich, czyli w tera\u017aniejszo\u015bci, a nawet w przysz\u0142o\u015bci. Jego si\u0142a tkwi prawdopodobnie w tym, co oferuje swoim kosmopolitycznym czytelnikom.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Prof. Dr. RICHARD A. BROSIO,<br \/>\nUniversity of Michigan, Professor Emeritus, USA<\/em><\/strong><\/p>\n<p>\u2026 daj\u0105 mu now\u0105 nadziej\u0119 na ich odnowienie po przebudzeniu. Kelmendi to<br \/>\nchodz\u0105cy cmentarz. Ka\u017cdy z jego wierszy jest w swojej pe\u0142ni \u015bwi\u0119tem \u017cycia pe\u0142nego ryzyka, a zarazem poeta jest piewc\u0105 \u015bmierci. Chocia\u017c te wiersze t\u0142umacz\u0119 na angielski, pozostawiam czytelnikom mo\u017cliwo\u015b\u0107 szerokiej przestrzeni interpretacji podczas ich lektury. Dzi\u0119kuj\u0119 Kelmendiemu za wywo\u0142anie moich duch\u00f3w, jego poezja przypomina kontynuacj\u0119 utraconej mo\u017cliwo\u015bci rozmowy.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Craig Czury,\u00a0Soncino, W\u0142ochy 13.2.18<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Intuicyjnie czuj\u0119, \u017ce poezja Jetona Kelmendiego jest elementem, kt\u00f3ry stoi na czele i zaczyna nowy ruch wsp\u00f3\u0142czesnej poezji europejskiej XXI wieku.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong>Prof. Dr. J\u00fcri Talvet, Estonia<\/strong><\/em><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong>Napisane s\u0105 w r\u00f3\u017cnych miejscach i miastach z datami, kt\u00f3re \u015bwiadcz\u0105 o aktualno\u015bci poezji, nios\u0105c przy okazji symboliczn\u0105 nieadekwatno\u015b\u0107 wiersza, m\u00f3wi\u0105cego o kontakcie z domem, cho\u0107 poeta przebywa daleko w \u015bwiecie. Nie przerywa jednak wi\u0119zi. Odwa\u017c\u0119 si\u0119 powiedzie\u0107, \u017ce Jeton Kelmendi to \u015bwietny poeta! Poezja, kt\u00f3r\u0105 czytam, daje mi prawo to powiedzie\u0107. S\u0105 w niej niuanse i sploty, jakich by sobie \u017cyczy\u0142 Vasko Popa.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Mira\u0161 Martinovi\u0107, Castel Nuovo, Czarnog\u00f3ra<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em><\/p>\n<p>Czy my\u015bl jest rodzajem \u201erozjemcy\u201d? W ko\u0144cu pr\u00f3bowa\u0142am wypowiedzie\u0107 opini\u0119, kt\u00f3ra by\u0142aby podw\u00f3jna dla Noego i Nicei. Poprzez s\u0142owa odkrywa na nowo\u2026 \u201eMy\u015bli Boga\u201d.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Anne Englebert-Critique of Dramatic Art -Belgium,<br \/>\nprofessor of Structural Methodology \u2013<br \/>\nRogier Guilbert Institute<\/em><\/strong><\/p>\n<p><em>\u00a0<\/em>S\u0142owo Jetona Kelmendi staje si\u0119 hymnem, pie\u015bni\u0105, czyli starym alba\u0144skim terminem okre\u015blaj\u0105cym tendencj\u0119 do pie\u015bni, kt\u00f3re ze swej natury jest bardziej melodyjna i poetycka w\u015br\u00f3d lud\u00f3w ba\u0142ka\u0144skich.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Dr. Olimpia Gargano, W\u0142ochy<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Podr\u00f3\u017c dotyczy odleg\u0142o\u015bci, a tak\u017ce czasu, albowiem Kelmendi w \u201eSkracaniu odleg\u0142o\u015bci\u201d objawia si\u0119 w odniesieniu do odleg\u0142o\u015bci, a czas ujawnia si\u0119 przeciwko dualno\u015b\u0107, poniewa\u017c jest ona odleg\u0142o\u015bci\u0105.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Prof. Dr. Gustavo Vega Mansella, Hiszpania<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Szczeg\u00f3lnie imponuj\u0105ca w poezji Kelmendiego jest samotno\u015b\u0107 ekspresyjnego stylu i rejestracja uczu\u0107. Sam autor ma pe\u0142ne poczucie tego, co czuje i pe\u0142n\u0105 \u015bwiadomo\u015b\u0107 tego, co zamierza rozr\u00f3\u017cni\u0107, czemu da\u0107 prawdziw\u0105 przestrze\u0144. S\u0142owo, w my\u015bli i wyrazie poety, staje si\u0119 prawdziwym \u015bciegiem pe\u0142nym kolor\u00f3w, a gdy tylko je zobaczysz odzwierciedli ci ono jego oddech i uczucia.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Dinos Kubatis, Grecja<\/em><\/strong><\/p>\n<p>e\u015bli m\u00f3wimy, \u017ce poezja jest \u015bwi\u0119tym ptakiem, to mi\u0142o\u015b\u0107 i ludzko\u015b\u0107 s\u0105 jego dwoma pot\u0119\u017cnymi i nie\u015bmiertelnymi skrzyd\u0142ami, kt\u00f3re lec\u0105 w przysz\u0142o\u015b\u0107 przepe\u0142nion\u0105 cudownymi wierszami. Mi\u0142o\u015b\u0107 i ludzko\u015b\u0107 to oczywi\u015bcie tak\u017ce dwa g\u0142\u00f3wne tematy wierszy Jetona Kelmendiego<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Dr. Zhang Zhi Diablo, Chiny<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Nic dziwnego, \u017ce przedstawiciel klanu Kelmendich zosta\u0142 pisarzem. Poetycka tradycja Arb\u00ebra wywodzi si\u0119 z wczesnego \u015bredniowiecza. Jeton Kelmendi, kontynuuj\u0105c t\u0119 tradycj\u0119, zr\u0119cznie si\u0119ga po s\u0142owa, opisuj\u0105c pot\u0119\u017cnego ducha Albanii istniej\u0105cego przez wiele pokole\u0144.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Ivan Rijebci, Ukraina<\/em><\/strong><\/p>\n<p>\u00a0Poezja Jetona Kelmendiego nie jest zwyk\u0142ym zjawiskiem we wsp\u00f3\u0142czesnej europejskiej poetyce. Znany w wielu miejscach na \u015bwiecie trzydziestoletni poeta-akademik otrzyma\u0142 zadanie stworzenia oryginalnego \u015bwiata artystycznego, kt\u00f3ry \u015bwieci duchowym \u015bwiat\u0142em w ciemnych g\u0142\u0119binach materii i umo\u017cliwia czytelnikowi odnalezienie swoich korzeni jako jednostki. Poezja Jetona Kelmendiego jest g\u0142\u0119boko liryczna.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>By Alexander DMITRJEV, Rosja<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong>Jeton Kelmendi w swojej poetyckiej kolekcji \u201eFevasil-lil-hadhf\u201d pokaza\u0142 ludzkie do\u015bwiadczenie zwi\u0105zane z egzystencjaln\u0105 wizj\u0119 \u015bwiata, podzielon\u0105 na trzy g\u0142\u00f3wne osie: czas, s\u0142owo i my\u015bl \u2013 a potem ojczyzn\u0119, mi\u0142o\u015b\u0107 i marzenia, kt\u00f3re zawar\u0142 w poetyckiej narracji.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Prof. Dr Sherif Algayar, Egipt<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>To poeta, kt\u00f3ry pod\u0105\u017ca w\u0142asn\u0105 drog\u0105, czy to w kategoriach filozoficznych, czy ludzkich. Opisuje prawdziwy b\u00f3l, g\u0142\u0119boki i dojrza\u0142y \u017cal, przy okazji k\u0142\u00f3c\u0105c si\u0119 nawet z drobnymi, osadzonymi szczeg\u00f3\u0142ami nagromadzonymi w samej poezji.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Heba Esam Egipt<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Jeton Kelmendi pisze wiersze p\u0142yn\u0105ce prosto z serca naszych czas\u00f3w. \u0141\u0105czy wygnanie &#8211; odleg\u0142o\u015b\u0107 od miejsca urodzenia z tym wszystkim, co jest drogie i bliskie innym. Poetyckie pisarstwo Kelmendiego oparte jest na pogl\u0105dach, kt\u00f3rych znaczenie jest przekrzywione w kierunku zaskakuj\u0105cej sytuacji. Poeta przekszta\u0142ca j\u0105 w pozytywny dialog z \u017cyciem. Wydaje si\u0119 on by\u0107 powszechny . Pisarz prowadzi go z r\u00f3\u017cnymi, specjalnymi i artystycznymi pogl\u0105dami.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Rasim El-Med-hum, Palestyna <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">Jeton Kelmendi nale\u017cy do nowej generacji artyst\u00f3w, kt\u00f3rzy do\u015bwiadczyli nie tak dawno temu niefortunnych wojen etnicznych na Ba\u0142kanach. Jad\u0105c na studia do Europy Zachodniej, przeni\u00f3s\u0142 tam, w swojej tw\u00f3rczo\u015bci, kawa\u0142ek Ojczyzny.<br \/>\n<strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><\/strong><br \/>\n<strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Annq Bagriana, Ukraina<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Spotykaj\u0105c si\u0119 z poezj\u0105 Jetona Kelmendiego, odkrywamy zachowany ogrom chwili w g\u0142\u0119binach bytu. Ten m\u0142ody alba\u0144ski pisarz, znany ju\u017c w skali mi\u0119dzynarodowej, by\u0142 w stanie stworzy\u0107 ca\u0142kowicie poetycki \u015bwiat, w kt\u00f3ry udaje si\u0119 przezwyci\u0119\u017cy\u0107 konflikty i niegodziwe dzia\u0142ania<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Dr. Dmytro TCHYSTIAK, Ukraina <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Poezja Jetona Kelmendiego jest pe\u0142na \u0142ez po\u0142\u0105czonych z symbolicznym o\u015bwieceniem.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Sergui\u00ef Dziouba, Ukraina <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Kelmendi wybiera liryczn\u0105 i intymn\u0105 przestrze\u0144 jako centrum swojej kreatywno\u015bci. Wersy jego utwor\u00f3w s\u0105 pr\u00f3b\u0105 udokumentowania bicia serca, czekania, marze\u0144 po\u015br\u00f3d niebia\u0144skiej duszy i s\u0105 dzi\u015b czytane w Izraelu, noc\u0105 i za dnia.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Edith Lomovasky- Goel,\u00a0<\/em><\/strong><b><i>Israel<\/i><\/b><\/p>\n<p>Nie zapominajmy o g\u0142\u00f3wnym temacie, jakim jest relacja &#8211; cz\u0142owiek i wszech\u015bwiat oraz para poj\u0119\u0107 okre\u015blaj\u0105cych byt cz\u0142owieka w kosmosie, a szczeg\u00f3lnie poprzez interpretacj\u0119 \u015bwiata poety, nie minimalistyczn\u0105, ale b\u0119d\u0105c\u0105 rezonansem preferencji \/ preferencja dla prostoty i sprawiedliwo\u015bci<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Monica Mure\u015fan Rumunia<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Poeta oddziela od nadziei niepokoj\u0105c\u0105 fascynacj\u0119, kt\u00f3ra ga\u015bnie wraz ze wszystkimi cieniami, nadchodz\u0105cymi kolejno po sobie, padaj\u0105cymi jako pocz\u0105tkowa cisza zamykaj\u0105ca przesz\u0142o\u015b\u0107.<strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/em><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>Mihai Antonescu, Rumunia<\/em><\/strong><\/p>\n<p>My\u015bliciel zachowuje odwo\u0142anie si\u0119 jasnej strony osobowo\u015bci poprzez formacj\u0119. Jeton nie proponuje \u201ewielkich\u201d temat\u00f3w, ale zamiast tego opisuje do\u015bwiadczenia zwi\u0105zane ze szczeg\u00f3\u0142ami, sentymentami, prawd\u0105 chwili, przedmiotami lub prostymi uczuciami niepisanej historii swojego codziennego \u017cycia, zdarze\u0144 wewn\u0119trznych lub zewn\u0119trznych.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Marius Chelaru, Rumunia<\/em><\/strong><\/p>\n<p>wiat\u0142o mowy, r\u00f3wnowaga i jasno\u015b\u0107 my\u015bli sugeruj\u0105 medytacyjne podej\u015bcie filozofii teoretycznej Nietzschego (Nietzschego), a tak\u017ce innych autor\u00f3w: Niemc\u00f3w, Rumun\u00f3w i Alba\u0144czyk\u00f3w. W\u015br\u00f3d nich jest tak\u017ce jest duch my\u015bliciela &#8211; Jetona Kelmendiego.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <em>Lucian Gruia, Rumunia<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Wierny s\u0142owu Jeton Kelmendi jest niew\u0105tpliwie mistrzem wers\u00f3w i za ich pomoc\u0105 tworzy okre\u015blone wydarzenia i postacie, staj\u0105c si\u0119 jednym z najlepszych poet\u00f3w swoich czas\u00f3w.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0<strong>Mustafa Badawy Poet \u2013\u00a0<\/strong><\/em><b><i>Maroko<\/i><\/b><\/p>\n<p>Poprzez swoj\u0105 jasn\u0105 i kruch\u0105 poezj\u0119 autor nadaje sens \u017cyciu. Pragnie, aby pokona\u0107 z\u0142o. Jest wojownikiem \/ my\u015blicielem, kt\u00f3ry poprzez uniwersalno\u015b\u0107 przyczynia si\u0119 do wyzwolenia swego ludu.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Dr. Xhelku Maksuti, Rumunia<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Jeton Kelmendi jest dobrym \u201ekonstruktorem strun\u201d, posiadaj\u0105cym zdolno\u015b\u0107 do znalezienia symboliki, wyobra\u017ani i metafory, oryginalno\u015bci i krucho\u015bci, z kt\u00f3r\u0105 mo\u017cemy si\u0119 spotka\u0107 rzadko i tylko w przypadku utalentowanych autor\u00f3w, tam, gdzie odnajdziemy pole mowy, cia\u0142o ciszy, rany s\u0142owa, bielone ko\u015bci liryki.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Florentin Popescu, Rumunia<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Kelmendiemu, mi\u0142o\u015bnikowi rodzinnej ziemi i narodu, stuletni b\u00f3g jego ojczyzny nadaje mu alba\u0144skie imi\u0119 i obdarza doskona\u0142\u0105 opini\u0105. Temat ojczyzny i wolno\u015bci w wierszach Kelmendiego wy\u0142ania si\u0119 na pierwszy plan, chocia\u017c te w\u0105tki s\u0105 ukazane w r\u00f3\u017cnych proporcjach.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong>\u00a0\u00a0 <em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Dr. Taner G\u00dc\u00c7L\u00dcT\u00dcRK, Turkcja<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Jeton Kelmendi jest przede wszystkim godnym przedstawicielem poetyckiego s\u0142owa w Kosowie. Jego poezja pochodzi stamt\u0105d, z ziemi, nieba, z tamtego py\u0142u, z tamtych czas\u00f3w<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Sk\u00ebnder Sherifi, Belgia<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Poezja Jetona Kelmendiego jest pe\u0142na znacze\u0144. Jego ekspresja nie jest b\u0142yszcz\u0105c\u0105 powierzchni\u0105, ale magm\u0105, kt\u00f3ra wydobywa si\u0119 z g\u0142\u0119bi. Konceptualno\u015b\u0107 jest ograniczona i podporz\u0105dkowana postaci oraz s\u0142u\u017cy wzmocnieniu idei.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Dr. Irena Gjoni, Albania<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Pi\u0119kno poezji Jetona Kelmendiego odnajdziemy r\u00f3wnie\u017c w s\u0142owach. Niuanse stylistyczne nie s\u0105 ukryte w wersach jako kombinacja s\u0142\u00f3w, ale s\u0105 zintegrowane w samych s\u0142owach, jako identyczne ustalenia w korpusie j\u0119zyka.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Albert Nikolla, Albania<\/em><\/strong><\/p>\n<p>B\u0119d\u0105c ju\u017c uznanym poet\u0105, przenikn\u0105\u0142 do innych j\u0119zyk\u00f3w, a dzi\u0119ki tej ksi\u0105\u017cce wzmocni\u0142 sw\u00f3j poetycki gmach.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\">\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Ali R. Berisha, Kosowo <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>\u201eJak i\u015b\u0107 do siebie\u201d, najlepiej wyra\u017ca filozoficzny i poetycki punkt widzenia autora, kt\u00f3ry rzuca \u015bwiat\u0142o na koncepcj\u0119 i centrowanie uniwersalnego ludzkiego \u015bwiata, wyra\u017ca r\u00f3wnowag\u0119 \u015bwiadomo\u015bci, kt\u00f3ra nam towarzyszy i oddziela, okre\u015bla nowe wymiary odniesienia i g\u0142\u0119boki rozk\u0142ad psychoanalityczny, a tak\u017ce czyni poet\u0119 Kelmendiego rycerzem s\u0142owa, medytacji i swobodnej post\u0119powej my\u015bli poetyckiej.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Agron Shele, Albania <\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>W tym przypadku nale\u017cy doda\u0107, \u017ce pi\u0119kna \u015bcie\u017cka d\u017awi\u0119kowa wiersza Jetona Kelmendiego jest wzmocniona trosk\u0105 o usuni\u0119cie kasofonu jako aspektu, kt\u00f3ry ma w\u0142a\u015bciwo\u015b\u0107 szorstkiego i sprzecznego d\u017awi\u0119ku z innym s\u0142owem lub przezwyci\u0119\u017cenie przeci\u0105\u017conej sylabary, w kt\u00f3rej gwizd przechodzi od jednego znaczenia do drugiego.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Dr. Fatmir Terziu<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Jeton Kelmendi nale\u017cy do poet\u00f3w najnowszej generacji w literaturze alba\u0144skiej &#8211; generacji, kt\u00f3ra do\u015bwiadczy\u0142a najbardziej tragicznych katastrof na Ba\u0142kanach, a teraz pod\u0105\u017ca za wsp\u00f3\u0142czesnymi trendami literackimi, nios\u0105c na swoich ramionach gorzk\u0105 przesz\u0142o\u015b\u0107, kt\u00f3r\u0105 Kelmendi utrwala wyobra\u017ani\u0105 &#8211; sensacyjny i dynamiczny dyskursem poetyckim.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Mr. Sc. Ndue Ukaj, Kosowo<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Praca Jetona to kalifornijska mowa. Jego Mona Liza patrzy ludziom w twarz i nie wypowiada ani jednego s\u0142owa. W jego wierszach Dardania jest odczuwana w rytmie serca bij\u0105cego w sercach tych, kt\u00f3rzy kochaj\u0105 i czuj\u0105.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Baki Ymeri, Rumunia<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Znam go od dawna dzi\u0119ki jego wierszom, t\u0142umaczonym na wiele j\u0119zyk\u00f3w, kt\u00f3re zosta\u0142y uhonorowane nagrodami krajowymi i mi\u0119dzynarodowymi. S\u0105 one odbierane przez czytelnik\u00f3w r\u00f3\u017cnych system\u00f3w kulturowych i doceniane przez znanych krytyk\u00f3w literackich. Po ka\u017cdym przeczytaniu poezji Kelmendiego prze\u017cywam szczeg\u00f3ln\u0105, estetyczn\u0105 przyjemno\u015b\u0107.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Dr. Salajdin Salihu, Tetova<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Poniewa\u017c poezja jest odzwierciedleniem duszy w okre\u015blonym czasie i okoliczno\u015bciach, zamiarem Jetona Kelmendiego jest przekazanie jej czytelnikowi z ca\u0142ym zakresem jego indywidualno\u015bci artystycznej, emocjonalnej i kontemplacyjnej.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <strong>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Agim Gjakova<\/strong><\/em><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Stylistyczna figuracja jest bardzo znacz\u0105ca. J\u0119zyk wierszy jest do\u015b\u0107 przyjemny, bez stereotyp\u00f3w i sztywnych standard\u00f3w, zachowuje dyftong charakterystyczny dla regionu Rugova \u201eUA\u201d. P\u0142ynie g\u0142adko w ustach autora.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Abdullah Tha\u00e7i, Prizren<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Poezja Jetona Kelmendiego pojawia si\u0119 jako obraz, kt\u00f3ry zawsze dzia\u0142a poprzez zobiektywizowanie i dezagregacj\u0119 w swoim wn\u0119trzu. Zawiera w sobie do pewnego stopnia lakoniczne i symboliczne znaczenie. G\u0119sto\u015b\u0107 poetyckiego przes\u0142ania wnika g\u0142\u0119boko w inteligencj\u0119 czytelnika<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Halil Haxhosaj, Gjakova<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Podczas czytania poezji Jetona Kelmendiego nale\u017cy do\u0142o\u017cy\u0107 stara\u0144, aby j\u0105 zrozumie\u0107, poniewa\u017c mamy do czynienia z mistrzem ,z jednym z najbardziej znanych poet\u00f3w alba\u0144skich naszych czas\u00f3w i nie tylko.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 \u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0Ekrem Ajruli, Tetova<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Spontaniczna wymowa uczu\u0107, my\u015bli i sytuacji jest charakterystyczna dla poezji Kelmendiego. Jednak nic w jego poezji nie jest pozostawione przypadkowi: jest to \u201edobrze zorganizowana\u201d spontaniczno\u015b\u0107 i si\u0119ga do najdrobniejszych szczeg\u00f3\u0142\u00f3w, do najcz\u0119stszych wyra\u017ce\u0144. To sprawia, \u017ce ta poezja jest tak bliska a zarazem tak trudna do zrozumienia, jak \u201eniezrozumiany\u201d bywa zar\u00f3wno styl klasyczny, jak i nowoczesny.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Dr. Sali Byty\u00e7i, Critic, Prishtina<\/em><\/strong><\/p>\n<p><strong><em>\u00a0<\/em><\/strong><\/p>\n<p>\u201eZaniedbany obraz\u201d jest ram\u0105 abstrakcyjnej my\u015bli wyra\u017conej wierszem, to obraz czasu spleciony w metaforach. Jest on koncepcj\u0105, w kt\u00f3rej poczucie czasu splata si\u0119 mi\u0119dzy przysz\u0142o\u015bci\u0105 a przesz\u0142o\u015bci\u0105. Jeton Kelmendi ujawnia poetyckie cuda w po\u0142owie wydarze\u0144 i legend z motywami alba\u0144skimi, a mo\u017ce europejskimi. S\u0142owa duszy rozkwitaj\u0105 w atmosferze, w kt\u00f3rej rado\u015b\u0107 rz\u0105dzi smutkiem, a przesz\u0142o\u015b\u0107 budzi wi\u0119cej entuzjazmu ni\u017c pragnienie przysz\u0142o\u015bci.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><strong><em>\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 Dr. Peter Tase USA<\/em><\/strong><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Pocz\u0105tek formularza Prof. Dr. Jeton Kelmendi Poeta, dramaturg, publicysta, t\u0142umacz, wydawca, profesor uniwersytecki i akademicki. Urodzony w mie\u015bcie Peja w Kosowie (1978) ,uko\u0144czy\u0142 szko\u0142\u0119 podstawow\u0105 w swoim rodzinnym mie\u015bcie. P\u00f3\u017aniej kontynuowa\u0142 studia na Uniwersytecie w Prisztinie i uzyska\u0142 stopie\u0144 licencjata w komunikacji masowej. Uko\u0144czy\u0142 studia podyplomowe na Wolnym Uniwersytecie w Brukseli (Belgia), specjalizuj\u0105c si\u0119 w [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":1758,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_exactmetrics_skip_tracking":false,"_exactmetrics_sitenote_active":false,"_exactmetrics_sitenote_note":"","_exactmetrics_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[163],"tags":[],"book_author":[],"book_publisher":[],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3206"}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=3206"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/3206\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=3206"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=3206"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=3206"},{"taxonomy":"book_author","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/book_author?post=3206"},{"taxonomy":"book_publisher","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.iwabogdani.org\/sq\/wp-json\/wp\/v2\/book_publisher?post=3206"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}