poezi nga Lulzim Tafa në Shqip, English translated by Jeton Kelmendi, Italiano Maria Miraglia
ANDRRA
(Palimpsest kozmik)
Mos u dëshpëro e dashur
As mos u zhgënje
Sapo e mora vesh
Unë fare nuk ekzistoj
As ti
E tëra është një anderr
Askush nuk ekziston
Më e keqja
As bota
Asgjë që mendojmë se është
Nuk është
Nuk ekzistojnë malet, detet, oqeanet
As qiejt
Nuk ekzistojnë Planetet
Dielli Toka e Hana
Hana hiq se hiq
(Logjikë), diçka kaq e bukur
S’mund të ekzistoj
Ashtu siç nuk ekzistojnë
vitet e dritës
Kashta e Kumtrit,
Atmosfera, hidrosfera
Biosferë nuk ka
As që ka pasë
As që do të ketë
Harroje
PIKË.
Astronautët kanë gënjyer edhe pse
As ata nuk ekzistojnë
Mos beso më në galaktika,
Big bangu anderr ka qenë
Si andrrat ma,
Të trishta të bukura
Plot zjarr
Lindja e vdekja
Ferri e parajsa
Andrra janë
Mos u dëshpëro
As rruga tjeter e qumështit
As gjithësia
Më vjen keq e dashur
Nuk ekziston
As dashuria
Edhe pse të dua
As Prindërit tanë kurrë nuk kanë ekzistuar
(ku janë pra?)
Veç për Zotin e di
Ai është diku,
Mbase është i vetmi që mohohet
Mbase është ai
“Që po na sheh në anderr”
Se Zoti
Është një fëmijë i vogël
Që luan me yje
Lulzim Tafa
THE DREAM
(Cosmic Palympsest)
Don’t despair my dear
Don’t be disappointed either
I just found out
I don’t exist at all
Neither you
All is a dream
No one exists
Even worse
Neither the world
Nothing that we think it is
Its not
Mountains don’t exist, seas, oceans
Not even the heavens
There are no Planets
Sun, Land and the moon
The Moon not at all
(Logic), something so beautiful
Can’t exist
Just as they do not exist
years of light
The milky way
Atmosphere, hydrosphere
There is no biosphere
and there has never been
Not even there will be
forget it
POINT.
Astronauts have lied though
Neither they exist
Don’t believe in galaxies anymore,
Big bang a dream has been
Like a dream so,
Of wretched, of beutiful
Full of fire
Birth and death
Hell and paradise
Only dreams are
Don’t despair
Neither is there Milky way
Not even the universe
I am sorry my love
Does not exist
Love either
Although I love you
Neither our Parents ever have existed
(where are they so?)
Only for the God I know
He’s somewhere,
Perhaps he is the only one denied
Maybe he is
“Seeing us in the dream“
That God
Is like a little kid
That playes with stars.
Palinsesto Cosmico
Non disperare, mia cara
Non essere neanche delusa
Ho appena scoperto
che io non esisto affatto
Neanche tu
Tutto è un sogno
Nessuno esiste
Ancora peggio
Neppure il mondo
Nulla di ciò che pensiamo sia
E’
Le montagne, i mari, gli oceani non esistono
Neanche i cieli
Non ci sono pianeti
Sole, terra e luna
La luna niente affatto
(Logica), qualcosa di così bello
Non può esistere
Proprio come non esistono
Gli anni luce
La via Lattea
L’atmosfera, l’idrosfera
Non c’è biosfera
e non c’è mai stata
Nemmeno ci sarà
Dimentica
PUNTO.
Gli astronauti hanno mentito sebbene
Neppure loro esistono
Non credere più nelle galassie,
il Big Bang, è stato un sogno
Un sogno
Infelice e bello
Pieno di fuoco
Nascita e morte
Inferno e paradiso
Sono solo sogni
Non disperare
Non esiste la Via Lattea
Neanche l’universo
Mi dispiace amore mio
Non esiste
Neppure l’amore
Anche se ti amo
Neppure i nostri genitori sono mai esistiti
(dove sono?)
Solo il Dio che conosco
È da qualche parte
Forse Egli è l’unico ad essere stato rinnegato
Forse Egli
“Ci vede in sogno”
Quel Dio
È come un bambino
Che gioca con le stelle.