PUBLISHED WORKS:
- “The Century Promises” (“Shekulli i Premtimeve”), 1999 (poetry)
- “Beyond Silence” (“Përtej Heshtjes”), 2002 (poetry)
- “If it is afternoon” (“Në qoftë mesditë”), 2004 (poetry)
- “Fatherland pardon me” (“Më fal pak Atdhe”), 2005,(poetry)
- “Where are the arrivals going” (“Ku shkojnë ardhjet”),2007 (poetry)
- “You arrived for the traces of wind” (“Erdhe për gjurmë të erës”), 2008 (poetry)
- “Time when it has time” (“Koha kurë të ketë kohë”), 2009 (poetry)
- “Wandering thoughts” (“Rrugëtimi i mendimeve“) 2010 poetry
- “The baptize of spirit” (Pagezimi I shpirtit) 2012 poetry
- “I call forgotten things” (Thërras gjërat e harruara) 2013 poetry
- “An another coming” (Një ardhje tjetër) 2020, poetry
PUBLISHED PLAYS:
- Ø “Mrs Word” (“Zonja Fjalë”), 2007 (Drama)
- Ø “Play and anti-play” (Lojë dhe kundër lojë) 2011 Drama
POLITICAL SCIENCE:
- EU mission in Kosova after its independence 2010 USA.
- Bad times for the knowledge 2011, Pristina Kosovo.
- NATO-EU missions, cooperative or competitive 2012, Tirana Albania.
- Media Influence in Security Politics in EU, 2016, Brussels, Belgium.
- Media influence in Kosovo change politics 2022, Pristina Kosovo.
- Patching the hopes of citizens, publicistica 2023, Pristina Kosovo.
BOOKS TOGETHER WITH OTHER AUTHORS:
- Conceptualising Indian Writing in English by Vinod Bhatt, Dev Brat Gupta and Jeton Kelmendi. 2022, Pristina Kosovo.
- An Insight on English Language Teaching by Dev Brat Giupta, Vinod Bhatt and Jeton Kelmendi, published 2023, Pristina Kosovo.
- A perspecrtive on English Language Teaching by Vinod Bhatt, Jeton Kelmendi and Dev Brat Gupta, published 2023, Pristina Kosovo.
- Culture experimentation in literary writing by Dev Brat, Vinod Bhatt and Jeton Kelmendi, published 2023, Pristina Kosovo.
- Literature and gender by Jeton Kelmendi, Dev Brat Gupta and Vinad Bhatt, published 2023, Pristina Kosovo.
PUBLISHED WORKS IN FOREIGN LANGUAGE:
- “Ce mult s-au rãrit scrisorile” (“Sa fortë janë rralluar letrat”); published in Romanian Language.
- “A respiration” (“Frymëmarrje’); published in India
- “Dame parol,” drama; published in French
- “COMME LE COMMENCEMENT EST SILENCIEUX” (“When start the silence”), poetry; Paris, France
- “ΠΟΥ ΠΑΝΕ ΟΙ ΕΡΧΟΜΟΙ (“Where go the comings”), Poetry in Greek; Greece
- “Wie wollen (“Si me dashtë”), poetry; Germany
- Frau Wort (Miss word) drama Germany
- A Palavra Evitou o Silêncio/(Words croses the silence) 2009, Brazil
- Nasil sevmeli (Si me dashtë) poetry Turkey
- НА ВЕРХІВ’Ї ЧАСУ (In the bigening of time) poetry Ukraine
- How to reach yourself Poetry in USA
- в зените времени истлевшего (A vers on top of the time gone) Poetry Russia
- 34首封面 (34 poemus) poetry China
- “فواصل للحذف ” (Elliptical dots) Poetry in Egypt
- Pensamientos del Alma (Thoughts of the spirit), poetry Spain 2014
- Xewnên di dîwêr de (How to love) poetry Kudristan-Turkey 2015
- Cómo Llegar A Ti Mismo (How to love) poetry Argentina 2015
- Com Retrobar-Se (How to love) poetry Catalonia 2015
- Prescurtarea departarilor (Shortening distances), poetry Romania, 2016
- Rănile cuvântului (Plagët e fjalës) poetry Moldavia 2018
- 思想狩獵愛 (Thoughts Hunt the Loves) poetry Taiwan 2018.
- wybrane wiersze (Selected poems) Poetry in Polish, Poland 2018.
- Düsünceye götüren misralar (How to know) Turkish Turkey 2018.
- ДИВЉА ЋУТАЊА (Wild silence) Serbian, Serbia Belgrade 2018.
- Daba Ljubavi (Eatg of love) Montenegrian, Montenegro Podgorica 2018.
- Cудбински простор (destiny space) poetry, Macedonia 2018.
- Tra realtà e sogno (Between the reality and dreams) Italy 2019.
- Pensamentos em busca dos amores (Thoughts in search of love, 2019
- Čas ljubezni (Love moments) Slovenia, 2019.
- Savaş zamaninda eşq (Love in war time) Azerbaijan 2019.
- Keserü kávé (Bitter coffee), Hungarian, Budapest, 2019.
- Pfungua dzinovhima vadiwa, (Thoughts Hunt the Loves), Shona, mangiage, Zimbawe 2019.
- Antidrom (Antidream), Norwegian Oslo 2019.
- L’Age mythique (Age mythic) Paris 2020.
- Hayat İçimde Yaşıyor (Life lives in me) Istambul Turkey 2021.
- La vida vive en mí (Life lives in me) Spanish 2021.
- Prescurtarea depărtărilor (Abreviation of distances) Craiova Romania 2021.
- Cinta di musim perang (Love in war time) Malaysia 2021.
- 爱无处不在 (Love is everywhere) China 2021.
- вдали от себя (away from myself) Saint Petersburg Russia 2021.
- Nella casa dell’ anima (in the house of the soul) Taranto Italy 2021.
- Love finds itself everywhere (India) 2022
- Tvoje Ďaleké Zore (Your far zone) Bratislava, Slovakia 2022.
- La vida vive en mí (Life lives on me), Columbia 2022.
- חברה שאתה מוצא את עצמך בכל מקום (Love finds itself everywhere) Telaviv Israel 2023.
- من راهی هستم و تو آمده ای (I am a way and you are come) Teheran, Iran 2023.
- Irgendwo im nirgendwo (Somewhere in nowhere) Germany 2023.
- ՍՊԱՍՈՒՄԵՄՔԵԶ (I am waiting for your) Yerevan Armenia 2023.
BOOKS TRANSLATED BY JETON KELMENDI
- Plagët e bukurisë by Athanase Vantchev de Thracy (France), translated from French together with Gjovalin Kola.
- Hijet e dritës by Skënder Sherifi (Belgium), translated from French.
- Gjuha e botës (International Poetry Antholgy) (10 poets from 10 countries) translated from English and French.
- Sheshi i shikimeve (International Poetry Anthology) (13 poets from 13 countries) translated from English.
- E di kush je by Erling Kittelsen (Norwey), translated from English.
- Emrimi i gjërave by Zhang Zhi Diablo (Chine), translated from English.
- Vetmia e erës by Bill Wolak (USA), Traslated from English.
- Trokas në mendjen tënde by Alicja Kuberska, Poland, translated from English.
- Tingujt e Mendimeve by Lee Kuei-shien, Taiwan. Translated from English.
- Kam mësuar ca gjëra by Ataol Behramoglu, Istambul. Translated from English.
- Pakti im – Testament by Ernesto Kahan, Telaviv, translated from English.
- Rreth dy botëve by Maria Miraglia, Italy, translated from English.
- Destinacioni by Fernando Rendon (Kandidat NOBEL), translated from English.
- Amplituda e probabiliteteve nga Laura Garavaglia, translated from English and French.
- Rreth dy botëve, by Maria Miraglia, translated from English.
- Regjister i shkruar nga domethënia by Tendai Rinos Mwanaka, translated from English.
- Pyllezimi- Dystopia by Saso Ognanovski, translated from English.
- Vargu i thyer (Broken string), by Maria Samiero do Barroso, translated from English.
- The waight of wish by Luan Maloku, translated from Albanian to English.
- I feel you so close by Luan Maloku, translated from Albanian to English.
- Anthem of quiet thoughts by Bujatr Tafa, translated from Albanian to English.
- Thoughts hunt the loves by Jeton Kelmendi, translated from Albanian to English.
- Genocide by Ernesto Kahan and Taiko Youriko, translated from English to Albanian.
- Twenty years silence by Bora Balaj, novel translated from Albanian to English.
- Nuk kam kohe per enderra by Maria Miraglia, translated from English to Albanian.
- Biblioteka e shpirtit by Rahim Karim Karimov, translated from English to Albanian.
- Ndermjetesi i mendimeve by Erling Kittelsen, translated from English to Albanian.
- Parajsa nuk eshte nje ordike by Chris Lawrence, translated from English to Albanian.
- On Syndays do not call me by Lulzim Tafa, translated from Albanian to English.
- Mergimi dhemb by Julio Pavanetti,, translated from English to Albanian.
- Himni i dashurisë by Metin Cengiz, translated from English to Albanian.
- Fotoja e errësirës by Umid Najjari, ranslated from English to Albanian.
- Thirsty time by Engjell I. Berisha, translated from Albanian to English.
- Cdo ëndërr ofron dy pasyra by Bill Wolak, transmated from English.
- Një sfinks guri by Claudia Piccinno, translated from English.
- Pezazhet e brendshme by Nicole Laurent-Caterice, translated from French to Albanian.
- Simfonia e papërfunduar by Duan Guang’an, translated from English to Albanian.
- Drita e ditëve të zakonshme by Kristine Doll, translated from English to Albanian
- Autoportret i vargut by Laure Cambau, translated from French to Albanian
- Lirë për tëjetur by Elisabette Bagli, translated from English to Albanian.
- Vingt ans de silence by Bora Balaj, translated from Albanian to French.
- Duke tërhequr durimshëm vesë nga errësira by Klára Hůrková, translated from English
- Zgjerimi I kohës by Sultan Catto, translated from English
- Rrënjët e realitetit by Sultan Catto, translated from English
- Fytyra e kohës by Stanley H. Barkan, translated from English
- Përshëndetje errësirë by Gino Leineweber, translated from English.
- Fara e shpirtit by Carolyn Mary Cleefeld, translated from English.
- Katarët by Sandor Halmosi, translated from English.
- Kravata e villonit by Attila F. Balazs, translated from English.
- Klarinetë diellore (Ukrainian poetry anthology) translated from French.
BOOKS FOR JETON KELMENDI’S LITERATURE
- “Poeti Shqiptar” sipas studiuesve të huaj dhe vendas by Dr. Irena Gjoni (book in original and translated in Albanian version) 2014
- “Codul meu pentru maine” by Acad. Costandin Barbu. Published in Romania 2022
- “The power of the word in Jeton Kelmendi’s literature” by Dr. Morve Roshan K, Published in India 2023.
INTERNATIONAL MEMBERSHIP:
- Ø Member of the Academy of Science and Arts of Europe, Salsburg, Austria.
- Ø Member of the World Academy of Art and Culture, California, USA.
- Ø Member of the Association of Professional Journalists of Europe, Brussels, Belgium.
- Ø Member of the Academy of Science, Arts and Literature of Europe, Paris, France.
- Ø Member of the Academy of Science and High Education of Ukraine, Kiev, Ukraine.
- Ø Member of International PEN club Belgian Francophone, Brussels Belgium.
- Ø Honorary member of Academy Internacional “Mihai Eminescu”, Romania.
- Ø Member of Euro-Azia Writers Union, Turkey.
- Ø Member of Academy Tomitana, Romania.
- Ø Federation of the World Culture and Art, Society. Singapore.
- Ø Member of the Academy of Sciences and Arts ‘Kulin Ban’ of Bosnia and Herzeguvina, Sarajevo
INTERNATIONAL AWARDS:
- Doctor Honoris Causa of the Institute of Ukrainian and Caucasian studies at the Ukrainian Academy of Sciences 2012.
- Doctor Honoris Causa of Universidad Nacional Del Este, Praguay 2017.
- SOLENZARA Prestigious International Award, Paris, France 2010.
- Internationa Prize “Nikolaj Gogol” Ucraine 2013.
- International Prize “Alexander the Great” Greece 2013
- National Poetry book prize MITINGU, in Gjakova, Kosovo 2011.
- International Prize “World Poetry” third prize in Sarajevo, Bosnia and Herzegovina 2013.
- “Translater of theyear 2013”, in China 2013.
- International Prize “Mather Teresa” for humaniy in poetry, Gjakova Kosovo. 2013
- International Prize “Ludwig Nobel” of Udmurtian PEN Club, Udmurtu, Russia 2014
- International Prize “Mihai Eminescu” Romania, 2016
- International Prize “Poet of the year 2016”, Sofly International literatture foundation 2017.
- International Prize “World Icon for Peace”, from the World Institute for Peace, Nigeria, 2017.
- International Prize “World Literature”, in Kazakhstan, 2017.
- Ambasador of Peace by the World Institute for Peace. 2017.
- International Prize “Prize of the Academy”, European Academy of Arts, Sciences and Literture, Paris 2018.
- International “Matthew Arnold Award”, India 2018.
- International Prize “Special Ganadores del concurso”, Bolivia 2019.
- Doctor Honoris Causa from the University Constandin Stere, Chisinau Moldova 2019.
- International Neruda Awards, Taranto Italy 2019.
- World big name in literature, Mongolia, 2020.
- Doctor Honoris Causa from Theological Institute mission the Last Trumpet, Brazil 2020.
- ‘Great Personality Award 2020’ from World International Forum for Peace, India 2020.
- Prize the best poetry book 2020, Kosovo 2020.
- International prize “Henrich boll” Germany 2022.
- International First Awards Dante Aligeri, Rome Italy 2022.
- Medal from Cross-Cultural Communication and Salem State University, USA 2023.
- Title «Azem Shkreli» from the city of Peja Kosovo, 2023.
- Presidential Medal from the World Poetry Congress, Rome, 2023.
- Special award in Como Italy 2023.
- Premio internacional di poesia POSEIDONIA-PAESTUM, Paestum Italy 2023.
- Premio Internationale si poezia “Leopold Sedar Senghor”, Milano Italy 2023.