A NOTE ON THE POETESS
Milica Jeftimijević Lilić, academic of Slavic academy (Varna), poetess, writer, critic, journalist end un cultural activist, from Serbia, has published many collections of poems, a collection of shorty stories, and a book of essyas on literature ( 30). Her poems have been translated into many languages, among which into Russian, Italian, English, Arabian, Hungarian, Turkish, Albanian, Bulgarian, Romany, Slovakian, etc.
She has won many literary awards both at home and abroad. She was vice president and a member of the Association of Writers of Serbia, a member of Writers Capital Fondation from Inia, “Sedmica” Association of Writers in Frankfurt…
She is an expert adviser to Italian International Council for Diplomacy and Justice. ..
THE TOUCH OF A DISTANCE
My clairvoyant hands,
as hot as a sorcerer’s hands
set in motion by thought
touch the chosen thing,
it is them that have encountered you.
Seeing better than the eyes
they impeccably guide me,
Logos always appeals to me.
I write down a word or two
and the rainbow gives a flash
fusing two violent waters
aware of the might of the said.
It shoots them through to the bottom
integrated by the force of origins.
Out of the overheated core
sterling flows over
with a deep trail.
I touch letters one by one,
they spread energy with ease.
Receiving it you light up –
you open all doors
to me – a woman.
And you do not know what breaks you:
either the touch of fire or the might of the said
that defeated you at once.
Or the secret of the being from afar
that flashes when fusing with you.
GLORY TO THEE
Glory to Thee, O Lord,
World without end
For endowing me with a miraculous might
To yield like earth,
To transform
Like water into the blessed wine
Touched with the almighty spark.
Glors to Thee, O Lord,
World without end
For multiplying my body
Possessed by love,
Translated into dear faces
Which lit me up
Like the light of Tabor
Shining perpetually.
Glory to Thee, O Lord,
World without end
For elevating me with the Logos
To reach the unimagined,
To collect the jewels of mind
Into the timeless string
To shine with Thee
World without end.
Glory to Thee, O Lord
World without end
For endowing me
With all-merciful love
While I glisten inspired
With Thy presence
Praising Thy might
Amazed by my
Doom.
Glory to Thee, O Lord,
World without end
For our becoming relatives
Imbued with the Logos.
POETRY
Being born out of body and mind,
I am a duality
Defined by heavenly and bodily existence.
Sometimes I celebrate the Creator,
the soul of everything,
Sometimes I am only a body,
My earthly being burns brightly.
Sometimes helpless I curse base
intents of the world,
Sometimes I whine sadly
For the lost home, man, and mind.
But I am always open to the rapture
of the heart
Fleeing to me.
I am a shelter for unappeased minds,
Always pliable for the exploring hand.
And I will be what I am at any cost.
I am the very life condensed in the uttered,
The very soul that has cast off the fetters of the body,
The very passion that has risen up above the body.
I am the Truth of the world (about world) undenied,
For ages I’ve been breathing through the newborn,
I disregard those who are deaf to my warnings,
Even if they are sages, sorcerers,
I despise merchants no matter how deftly
They celebrate my premature childen.
I am coquettish and I do not seduce in vain.
I will not ingratiate myself with conceived entourage,
The loving eyes are enough.
And I will survive without tricks
Of morose commentators.
More advanced is my Knowledge,
I will not carry favor to be heard
By people trained for Recognitions
After the fashion of clans.
No, I am not a green lass
Who must go ahead,
And I will not sit on the lap
Of respected Professors,
Academicians, to set in motion
Their consumed Eros
With my young blood.
I renounce snivelling on my strong breast.
I have been created for the collision with hurricanes
Which I will outsmart with my Constancy,
I am the healthiest daughter of mind and body.
I cannot be stopped by anyone
Although the Universe has conspired to silence me,
But I am its cosncience, and sooner or later
I will say everything!
You are both flame and flood
Do come as long as I am more yours than mine
Ready to please you more than me
As long as I am the tempest raising you
to the infinity you long for
As long as I am a wave hugging you,
Transforming you
As long as I am the spark enlightening you
Illuminating your being
Multiplying your Self
So that you blaze in your own multitude
Staring at your new faces
That yield abundance.
You are both flame and flood
imbued by my fires
You are supported by new forces
You are mightier than before
Enveloped by that love.
But do not give free rein to yourslef
Deceived by that beauty
Do not be excessively proud
Do not measure my will
While I am still ready for anything.
Do not ask too much
In a trice you may be deprived
Of myself, of the Sun,
Of breath and hope
At the bottom of a dark abyss
With the dying love!
METAMORPHOSES
For a long time I did not trust in myself
Knowing neither you nor me,
Fearing the great secret.
But like the reflection of Your might
All is worth admiring
Unbroken, the One!
I did not perceive at once
To be a part of Your secret.
I kept searching for answers,
Earthly and heavenly ones,
To conceive the Being,
And everything kept eluding painfully
So that in that emptiness
I did not know myself for a long time
Unaware of that unity.
But I did respond to Your calls
Following the marked track
Where I was taking shapes
Through miraculous visions.
I did not rsepect myself enough
Requiring more of myself
Even when I became aware of You,
And could I really Exist
Without Your consent,
Without Your share in my life?
In that ignorance I suffered
And You inhabited the home of every being
With Your strength, with immeasurable love.
With miracles visible to every eye
Until I became more wisely alert to every shake
With which You made Yourself heard
Illuminating signposts
Waking up my undiscovered forces
Arisen from Your mercy,
Ready
To verify You
To provide answers
Shining with Your brightness
Transformed to transform
Whatever I touched,
Taking on lease Your gifts
To multiply them
And to sculpt them anew with pure light.
When I began to trust you
I perceived myself anew,
And I got rid of fear,
Of the care that kept pulling the independent being
To the abyss.
Your life-saving shelter
Illuminated me
Like Your persistent part
Approved on the road to eternity,
Called on by You,
That for a while was hampered
By the earthly traps
Intended for temptations, for the testing of faith.
Author: Mr Milica Jeftimijevic Lilic
Translation: Denisa Kondic
Author: Mr Milica Jeftimijevic Lilic
Translation: Denisa Kondic
Trans. Lazar Macura
..