Number of visitors on page:

N/A

Languages

Jeton Kelmendi – Español

Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec

Jeton Kelmendi Peje, Kosovo, 1978) es un poeta y publicista albanés. Realizó sus estudios universitarios en Pristina, y actualmente vive en Bruselas. Trabaja como publicista en media, en Kosovo y en el extranjero, es miembro de la Asociación de los Periodistas Profesionales de Europa.

Biografía

Jeton Kelmendi, poeta, dramaturgo, traductor y periodista, nació en la ciudad de Peja en 1978. Hizo sus estudios básicos en su pueblo natal, y después se inscribió en la facultad de periodismo de la universidad de Prishtina, Kosova. Más tarde fue ingresado en el programa post universitario de políticas internacionales y seguridad, en la Universidad de Bruselas. Por muchos anos ha escrito y publicado volúmenes en poesía, ensayo, prosa, y cuentos. Por varios anos es colaborador e muchos medios de comunicación en Idioma Albanés y extranjeros, donde comparte con el público varias temas en el ámbito cultural, política, y en particular todo lo relacionado con relaciones internacionales. Jeton Kelmendi fue reconocido por primera vez después de publicar su primer volumen de poesías, con el título “El Siglo de Promesas” (“Shekulli i Premtimeve”), publicado en 1999. Después publicó varios otros libros literarios. Como uno de los pocos escritores albaneses, sus poesías son traducidas en más de 25 idiomas del mundo, y son publicadas en varias antologías internacionales. Kelmendi es considerado como uno de los representantes más respetuosos de la poesía moderna de Albania. Kelmendi es miembro de varias asociaciones literarias y es contribuidor constante en distintas revistas literarias y culturales en Romanía, Francia y Estados Unidos. Su distinta presencia en la expresión poética es la atención que él le dedica a la expresión en versos, la elaboración moderna del texto y la profundidad del mensaje. En su discurso poético se nota el lirismo romántico y el verso elíptico en combinación con metáforas y símbolos artísticos. Es veterano de la guerra de liberación de Kosova, como miembro de las Fuerzas de Liberación de Kosova en 1998-1999. En el presente trabaja y escribe desde Bruselas.

mattis, pulvinar dapibus leo.

Libros publicados

  • “El Siglo de Promesas,” 1999, Poesía,1
  • “Mas Alla del Silencio,” 2002, Poesía
  • “Si fuera medio dia,” 2004, Poesía
  • “Regalame un poco, mi patria,” 2005, Poesía
  • “Donde se van las llegadas,” 2007, Poesía
  • “La Señora Palabra,” 2007, Drama, [2], «ZONJA FJALÀ – DRAMÀ». Lulu. Lulu.com. Consultado el 2007.
  • “Viniste por las huellas del viento,” 2008, Poesía
  • “El tiempo cuando tendrá tiempo,” 2009, Poesía, [3],2
  • “El camino de los pensamientos,” 2010, Poesía, .
  • “Llamo a las cosas olvidadas,” 2013, poesías
  • La misión de Unión Europea en Kosovo, después de la independencia, 2010, Política de seguridad, EE. UU.
  • Las misiones de NATO Y Unión Europea, en cooperación o en competencia, 2012, política de seguridad.
Jeton Kelmendi
Información personal
Nacimiento27, 11, 1978
Peja
Nacionalidadalbanés
Educación
Educado en
Información profesional
Ocupaciónpoeta escritor
Años activo1999-ahora
EmpleadorAAB University (desde 2016) Ver y modificar los datos en Wikidata
MovimientoLiteratura posmoderna Ver y modificar los datos en Wikidata
GéneroPoesía Ver y modificar los datos en Wikidata
Miembro deAcademia Europea de Ciencias y Artes Ver y modificar los datos en Wikidata
Sitio webwww.jetonkelmendi.page.tl Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
  • Doctor Honoris Causa
  • El premio internacional “Nikolaj Gogol” Ucrania 2013.
  • El premio internacional “Alexander the Great” Grecia 2013
  • El gran premio internacional Solenzara París, 2010.
  • El premio internacional “La tercera mejor poesía del Mundo” Sarajevo, Bosnia Herzegovina, 2013.
  • El Premio Nacional de Poesía “Din Mehmeti” – Gjakove, Kosova, 2011
Firma
  •  

Obras en idioma extranjero

  • «Cuánto están despareciendo los vientos» publicado en Romania,2008
  • «El respiro” publicado en India, 2009
  • «Doña Palabra» publicado en Francia, 2011
  • «Cuando empieza el silencio» publicado en Francia, 20113​ poetry; París, France,45
  • «Donde se van los silencios» publicado en Grecia, 2010
  • «Como lo quieres» publicado en Alemania, 2011 .
  • «Como lo quieres» publicado en Turquía, 2011
  • «La palabra pasa sobre el silencio» poesías, 2009
  • «Como alcanzar a vos mismo» publicado en EE. UU, 2010
  • «Doña Palabra» drama, publicado en Alemania, 2012
  • «Tres Elípticos» publicado en Egipto, 2012 ,67
  • «Encima del tiempo» poesías, publicado en Ucrania, 2012 «НА ВЕРХІВ’Ї ЧАСУ».</ref>
  • «Un verso sobre el tiempo que se fue» poesías, publicado en Rusia, 2013
  • «34 poesías- poemus» República Popular de China, 2013
  • «Cómo llegar a ti mismo» República Argentina, 2014

Premios internacionales

  • “El gran premio internacional Solenzara Paris,” 2010, SOLENZARA Archivado el 12 de marzo de 2016 en Wayback Machine.
  • El premio internacional “La tercera mejor poesía del Mundo” Sarajevo, Bosnia Herzegovina, 2013
  • El Premio Nacional de Poesía “Din Mehmeti” – Gjakove, Kosova, 2011
  • El premio internacional “Nikolaj Gogol” Ucrania 2013.
  • El premio internacional “Alexander the Great” Grecia 2013
  • Miembro de la Asociación de periodistas profesionistas de Europa, Bruselas
  • Miembro de la Academia de Ciencias, Artes y Letras de Europa, París, Francia
  • Miembro de la Academia de Ciencia y Altos Estudios de Ucrania, Kiev, Ucrania
  • Miembro del PEN Centro Internacional de Francofonía, Bélgica

Loa pensamientos del alma

Haciendo ciento caminos
Solo una vez reunirse con las maravillas
Por allá pasando el imposible
Una posibilidad,
Dos miradas se juntan entre ellas

Es un medio cuento, medio leyenda
Menos solar, mucho más lunar
Nosotros fuimos y fuimos
Nos transformamos más verdaderos.

El juramento
Nuestra palabra del alma
Que tomo el camino hoy,
Los se días despiden entre ellos
Vos sabes mi querida

No tenes que estar en silencio mañana.
Cuantas veces
Tengo que llamar tu nombre
Mis palabras se angelizan,
Mi ángel
Cada vez que estas en silencio,
Hablas con el mentón que me dice
Más y siempre más.
Así son los pensamientos del alma

  • TRADUCCION EN CASTELLANO: PETER TASE

Enlaces externos

Referencias